< Job 23 >

1 Y respondió Job, y dijo:
Then Job answered and said,
2 Hoy también hablaré con amargura, y será más grave mi llaga que mi gemido.
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3 ¡Quién diese que le conociese, y le hallase! yo iría hasta su trono.
O that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
4 Ordenaría juicio delante de él, y mi boca henchiría de argumentos.
I would set my cause before him, and fill my mouth with arguments.
5 Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
6 ¿Pleitearía conmigo con multitud de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
Would he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
7 Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre de él que me condena.
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
8 He aquí, yo iré al oriente, y no le hallaré, y al occidente, y no le entenderé.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
9 Si al norte él obrare, yo no le veré: al mediodía se esconderá, y no le veré.
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
10 Mas él conoció mi camino: probóme, y salí como oro.
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
11 Mis pies tomaron su rastro: guardé su camino, y no me aparté.
My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
12 Del mandamiento de sus labios nunca me quité: las palabras de su boca guardé más que mi comida.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
13 Y si él se determina en una cosa, ¿quién le apartará? Su alma deseó, e hizo.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
14 Por tanto él acabará lo que ha determinado de mí; y muchas cosas como estas hay en él.
For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
15 Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro: consideraré, y temerle he.
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
16 Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
17 ¿Por qué yo no fui cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.

< Job 23 >