< Oseas 6 >

1 Veníd, y tornémosnos a Jehová, que él arrebató, y curarnos ha: hirió, y vendarnos ha.
In tribulatione sua mane consurgent ad me: Venite, et revertamur ad Dominum:
2 Darnos ha vida después de dos días: al tercero día nos resucitará, y viviremos delante de él.
quia ipse cepit, et sanabit nos: percutiet, et curabit nos.
3 Y conoceremos: proseguiremos en conocer a Jehová: como el alba, está aparejada su salida, y vendrán a nosotros como la lluvia: como la lluvia tardía y temprana a la tierra.
Vivificabit nos post duos dies: in die tertia suscitabit nos, et vivemus in conspectu eius. Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum: quasi diluculum praeparatus est egressus eius, et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terrae.
4 ¿Qué haré a ti, Efraím? ¿Qué haré a ti, Judá? Vuestra misericordia, como la nube de la mañana, y como el rocío que viene a la madrugada.
Quid faciam tibi Ephraim? quid faciam tibi Iuda? misericordia vestra quasi nubes matutina, et quasi ros mane pertransiens.
5 Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; porque tus juicios fuesen como luz que sale.
Propter hoc dolavi in prophetis, occidi eos in verbis oris mei: et iudicia tua quasi lux egredientur.
6 Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios, mas que holocaustos.
Quia misericordiam volui, et non sacrificium, et scientiam Dei plusquam holocausta.
7 Y ellos transpasaron el concierto como de hombre: allí se rebelaron contra mí.
Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum, ibi praevaricati sunt in me.
8 Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
Galaad civitas operantium idolum, supplantata sanguine.
9 Y como ladrones que esperan a algún varón, cuadrilla de sacerdotes de común acuerdo mata en el camino; porque ponen en efecto la abominación.
Et quasi fauces virorum latronum, particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichen: quia scelus operati sunt.
10 En la casa de Israel ví suciedad: allí fornicó Efraím, se contaminó Israel.
In domo Israel vidi horrendum: ibi fornicationes Ephraim: contaminatus est Israel.
11 También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.
Sed et Iuda pone messem tibi, cum convertero captivitatem populi mei.

< Oseas 6 >