< Esdras 2 >

1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
3 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
4 Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
Sefatia asefo 372
5 Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
Arah asefo 775
6 Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
7 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Elam asefo 1,254
8 Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
Satu asefo 945
9 Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
Sakai asefo dodow yɛ 760
10 Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
Bani asefo dodow yɛ 642
11 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
Bebai asefo dodow yɛ 623
12 Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
Asgad asefo dodow yɛ 1,222
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
Adonikam asefo dodow yɛ 666
14 Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
Adin asefo dodow yɛ 454
16 Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
17 Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
Besai asefo dodow yɛ 323
18 Los hijos de Jora, ciento y doce.
Yora asefo dodow yɛ 112
19 Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
Hasum asefo dodow yɛ 223
20 Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
Gibar asefo dodow yɛ 95
21 Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
Betlehemfo dodow yɛ 123
22 Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
Netofafo dodow yɛ 56
23 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
Anatotfo dodow yɛ 128
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Asmawetfo dodow yɛ 42
25 Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
27 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
Mikmasfo dodow yɛ 122
28 Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
30 Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
Magbis ɔman dodow yɛ 156
31 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
34 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
35 Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
36 Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
37 Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
Imer asefo dodow yɛ 1,052
38 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
Pashur asefo dodow yɛ 1,247
39 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
Harim asefo dodow yɛ 1,017
40 Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
41 Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
42 Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
43 Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
44 Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
Keros, Siaha, Padon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
Gidel, Gahar, Reaia,
48 Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
Resin, Nekoda, Gasam,
49 Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
Usa, Paseah, Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
Asna, Meunim, Nefisi,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
Barkos, Sisera, Tema,
54 Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
Nesia ne Hatifa.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
60 Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
61 Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
63 Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
64 Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
66 Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
67 Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
68 Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
69 Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.

< Esdras 2 >