< Esdras 2 >

1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 Los hijos de Jora, ciento y doce.
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.

< Esdras 2 >