< Efesios 6 >

1 Hijos, obedecéd a vuestros padres en el Señor; que esto es justo.
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
2 Honra a tu padre y a tu madre, (que es el primer mandamiento con promesa, )
Honour your father and mother; which is the first commandment with promise;
3 Para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra.
That it may be well with you, and you may live long on the earth.
4 Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criádlos en la disciplina y amonestación del Señor.
And, all of you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
5 Siervos, obedecéd a los que son vuestros señores según la carne con temor y temblor, en la integridad de vuestro corazón, como a Cristo:
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
6 No sirviendo al ojo, como los que agradan a los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo de ánimo la voluntad de Dios:
Not with eye-service, as men-pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
7 Sirviendo con buena voluntad, como quien sirve al Señor, y no solo a los hombres:
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
8 Sabiendo que el bien que cada uno hiciere, eso mismo recibirá del Señor, ya sea siervo, o ya sea libre.
Knowing that whatsoever good thing any man does, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
9 Y vosotros, señores, hacédles a ellos lo mismo, dejando las amenazas: sabiendo que el Señor de ellos y el vuestro está en los cielos; y no hay respeto de personas para con él.
And, all of you masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
10 En fin, hermanos míos, sed fuertes en el Señor, y en el poder de su fortaleza.
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Put on the whole armour of God, that all of you may be able to stand against the wiles of the devil.
12 Porque no solamente tenemos lucha con sangre y carne; sino con principados, con potestades, con los gobernadores de las tinieblas de este siglo, con malicias espirituales en lugares altos. (aiōn g165)
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. (aiōn g165)
13 Por tanto tomád toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y superado todo, estar en pie.
Wherefore take unto you the whole armour of God, that all of you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
14 Estád pues firmes, ceñidos los lomos de verdad; y vestidos de coraza de justicia;
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
15 Y calzados los pies con la preparación del evangelio de paz:
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
16 Sobre todo, tomando el escudo de la fe, con el cual podréis apagar todos los dardos encendidos del maligno.
Above all, taking the shield of faith, wherewith all of you shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
17 Y el yelmo de salud tomád, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios:
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, (pneuma) which is the word (rhema) of God:
18 Orando en todo tiempo con toda oración y ruego en el Espíritu, y velando para ello con toda instancia y suplicación por todos los santos;
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, (pneuma) and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
19 Y por mí, que me sea dada palabra con abrimiento de mi boca con confianza, para hacer notorio el misterio del evangelio:
And for me, that utterance (logos) may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
20 Por el cual soy embajador en cadenas: para que en ellas hable osadamente, como debo hablar.
For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
21 Mas porque también vosotros sepáis mis negocios, y lo que yo hago, todo os lo hará saber Tíquico, hermano amado, y fiel ministro en el Señor:
But that all of you also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
22 El cual os he enviado para esto mismo, para que entendáis lo que pasa entre nosotros, y para que consuele vuestros corazones.
Whom I have sent unto you for the same purpose, that all of you might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
23 Paz sea a los hermanos, y amor con fe de Dios Padre, y d el Señor Jesu Cristo.
Peace be to the brethren, and love (agape) with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesu Cristo en incorrupción. Amén. Escrita de Roma a los Efesios por Tíquico.
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

< Efesios 6 >