< 2 Samuel 23 >

1 Estas son las postreras palabras de David. Dijo David hijo de Isaí: y dijo aquel varón que fue levantado alto, el ungido del Dios de Jacob, el suave en cánticos de Israel:
ואלה דברי דוד האחרנים נאם דוד בן ישי ונאם הגבר הקם על משיח אלהי יעקב ונעים זמרות ישראל׃
2 El Espíritu de Jehová ha hablado por mí, y su palabra ha sido en mi lengua.
רוח יהוה דבר בי ומלתו על לשוני׃
3 El Dios de Israel me ha dictado: El Fuerte de Israel habló: Señoreador de los hombres, justo señoreador en temor de Dios.
אמר אלהי ישראל לי דבר צור ישראל מושל באדם צדיק מושל יראת אלהים׃
4 Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana sin nubes resplandeciente, cuando cae lluvia sobre la yerba de la tierra:
וכאור בקר יזרח שמש בקר לא עבות מנגה ממטר דשא מארץ׃
5 No será así mi casa para con Dios: mas él ha hecho conmigo concierto perpetuo, ordenado en todas las cosas y seguro; por lo cual a toda mi salud, y a toda mi voluntad no así hará producir.
כי לא כן ביתי עם אל כי ברית עולם שם לי ערוכה בכל ושמרה כי כל ישעי וכל חפץ כי לא יצמיח׃
6 Mas los hijos de Belial serán como espinas arrancadas todos ellos, las cuales nadie toma con la mano:
ובליעל כקוץ מנד כלהם כי לא ביד יקחו׃
7 Mas el que quiere tocar en ellas, ármase de hierro, y de una asta de lanza, y son quemadas en su lugar.
ואיש יגע בהם ימלא ברזל ועץ חנית ובאש שרוף ישרפו בשבת׃
8 Estos son los nombres de los varones valientes que tuvo David. El que se asentó en cátedra de sabiduría, principal de los tres, Adino Hesneo, que una vez fue sobre ochocientos muertos.
אלה שמות הגברים אשר לדוד ישב בשבת תחכמני ראש השלשי הוא עדינו העצנו על שמנה מאות חלל בפעם אחד׃
9 Después de este fue Eleazar, hijo de Dodo, hijo de Ahohi, entre los tres valientes que estaban con David, cuando desafiaron a los Filisteos, que se habían juntado allí a la batalla, cuando subieron los de Israel.
ואחרו אלעזר בן דדי בן אחחי בשלשה גברים עם דוד בחרפם בפלשתים נאספו שם למלחמה ויעלו איש ישראל׃
10 Este levantándose hirió a los Filisteos hasta que su mano se cansó, y quedó su mano pegada a la espada. Aquel día Jehová hizo gran salud, y el pueblo se volvió en pos de él solamente a tomar el despojo.
הוא קם ויך בפלשתים עד כי יגעה ידו ותדבק ידו אל החרב ויעש יהוה תשועה גדולה ביום ההוא והעם ישבו אחריו אך לפשט׃
11 Después de este fue Samma, hijo de Age, Arareo: Que habiéndose juntado los Filisteos en una aldea, había allí una suerte de tierra llena de lentejas, y el pueblo había huido delante de los Filisteos:
ואחריו שמא בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים׃
12 Este entonces se paró en medio de la suerte de tierra, y defendióla, e hirió a los Filisteos, y Jehová hizo una gran salud.
ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה׃
13 Estos tres que eran de los treinta principales, descendieron y vinieron en tiempo de la siega a David a la cueva de Odollam: y el campo de los Filisteos estaba en el valle de Rafaim.
וירדו שלשים מהשלשים ראש ויבאו אל קציר אל דוד אל מערת עדלם וחית פלשתים חנה בעמק רפאים׃
14 David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los Filisteos estaba en Belén.
ודוד אז במצודה ומצב פלשתים אז בית לחם׃
15 Y David tuvo deseo, y dijo: ¡Quién me diera de beber del agua de la cisterna de Belén, que está a la puerta!
ויתאוה דוד ויאמר מי ישקני מים מבאר בית לחם אשר בשער׃
16 Entonces estos tres valientes rompieron en el campo de los Filisteos, y sacaron del agua de la cisterna de Belén, que estaba a la puerta, y tomaron, y trajéronla a David: mas él no la quiso beber, sino derramóla a Jehová, diciendo:
ויבקעו שלשת הגברים במחנה פלשתים וישאבו מים מבאר בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דוד ולא אבה לשתותם ויסך אתם ליהוה׃
17 Lejos sea de mí, oh Jehová, que yo haga esto. ¿La sangre de los varones que fueron por ella con peligro de su vida tengo de beber? Y no quiso beber de ella. Estos tres valientes hicieron esto.
ויאמר חלילה לי יהוה מעשתי זאת הדם האנשים ההלכים בנפשותם ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגברים׃
18 Y Abisaí hermano de Joab, hijo de Sarvia, fue el principal de tres: el cual alzó su lanza contra trescientos, los cuales mató, y tuvo nombre entre los tres.
ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה׃
19 El fue el más noble de los tres, y el primero de ellos, mas no llegó a los tres primeros.
מן השלשה הכי נכבד ויהי להם לשר ועד השלשה לא בא׃
20 Banaías, hijo de Joiada, hijo de un varón esforzado, grande en hechos, de Cabseel. Este hirió dos leones de Moab. Y él mismo descendió, e hirió un león en medio del foso en el tiempo de la nieve.
ובניהו בן יהוידע בן איש חי רב פעלים מקבצאל הוא הכה את שני אראל מואב והוא ירד והכה את האריה בתוך הבאר ביום השלג׃
21 Y el mismo hirió a un Egipcio, hombre de grande estatura; y el Egipcio tenía una lanza en su mano: y él descendió a él con un palo, y arrebató al Egipcio la lanza de la mano, y con su misma lanza le mató.
והוא הכה את איש מצרי אשר מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃
22 Esto hizo Banaías, hijo de Joiada, y tuvo nombre entre los tres valientes.
אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלשה הגברים׃
23 De los treinta fue el más noble; mas no llegó a los tres primeros. Y púsole David en su consejo.
מן השלשים נכבד ואל השלשה לא בא וישמהו דוד אל משמעתו׃
24 Asael hermano de Joab fue de los treinta: Elhanán, hijo de Dodo, de Belén:
עשה אל אחי יואב בשלשים אלחנן בן דדו בית לחם׃
25 Semma de Harodi: Elica de Harodi.
שמה החרדי אליקא החרדי׃
26 Heles de Falti: Ira, hijo de Acces, de Tecua:
חלץ הפלטי עירא בן עקש התקועי׃
27 Abiezer de Anatot: Mobonnai de Husa:
אביעזר הענתתי מבני החשתי׃
28 Selmón de Ahoh: Majarai de Netofat:
צלמון האחחי מהרי הנטפתי׃
29 Heleb, hijo de Baana de Netofat: Itai, hijo de Ribai, de Gabaat, de los hijos de Ben-jamín:
חלב בן בענה הנטפתי אתי בן ריבי מגבעת בני בנימן׃
30 Banaia de Faraton: Heddai del arroyo de Gaas:
בניהו פרעתני הדי מנחלי געש׃
31 Abi-albón de Arbat: Azmavet de Barumi:
אבי עלבון הערבתי עזמות הברחמי׃
32 Eliaba, de Salaboni. Los hijos de Jasén, Jonatán:
אליחבא השעלבני בני ישן יהונתן׃
33 Semma de Orori: Ahiam, hijo de Sarar, de Arar:
שמה ההררי אחיאם בן שרר האררי׃
34 Elifelet, hijo de Aasbai, hijo de Macati: Eliam, hijo de Aquitofel, de Gelon:
אליפלט בן אחסבי בן המעכתי אליעם בן אחיתפל הגלני׃
35 Hesrai de Carmelo: Farai de Arbi:
חצרו הכרמלי פערי הארבי׃
36 Igaal, hijo de Natán, de Soba: Bani de Gadi:
יגאל בן נתן מצבה בני הגדי׃
37 Selec de Ammón: Naharai de Berot, escudero de Joab, hijo de Sarvia:
צלק העמני נחרי הבארתי נשאי כלי יואב בן צריה׃
38 Ira de Jetri: Gareb de Jetri:
עירא היתרי גרב היתרי׃
39 Urías Jetteo: todos treinta y siete.
אוריה החתי כל שלשים ושבעה׃

< 2 Samuel 23 >