< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 Zabadías, Arod, Heder,
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Zecri, Hanán,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
Hananja, Elam, Antotja,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Gedor, Ajo och Seker.
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn

< 1 Crónicas 8 >