< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Zabadías, Arod, Heder,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 Abdón, Zecri, Hanán,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< 1 Crónicas 8 >