< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 Zabadías, Arod, Heder,
et Zabadia et Arod et Eder
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
et Iesphan et Heber et Helihel
23 Abdón, Zecri, Hanán,
et Abdon et Zechri et Hanan
24 Jananías, Helam, Anatotias,
et Anania et Ailam et Anathothia
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin

< 1 Crónicas 8 >