< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
15 Zabadías, Arod, Heder,
und Sebadja und Arad und Eder,
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
Und Jischpan und Heber und Eliel,
23 Abdón, Zecri, Hanán,
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
und Gedor und Achjo und Seker;
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.

< 1 Crónicas 8 >