< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
Abischua, Naaman, Achoach,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
Guéra, Schephuphan et Huram.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Voici les fils d’Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Fils d’Elpaal: Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d’Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
Achjo, Schaschak, Jerémoth,
15 Zabadías, Arod, Heder,
Zebadja, Arad, Éder,
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d’Elpaal.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
Jischpan, Éber, Éliel,
23 Abdón, Zecri, Hanán,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
Jaaréschia, Élija et Zicri étaient fils de Jerocham.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Guedor, Achjo, et Zéker.
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Éleasa, son fils; Atsel, son fils;
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d’Atsel.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Fils d’Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Éliphéleth le troisième.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >