< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví fueron Gersón, Caat y Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón, y Oziel.
And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 Los hijos de Amram fueron Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
4 Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisué,
Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua;
5 Y Abisué engendró a Bocci, y Bocci engendró a Ozi,
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi;
6 Y Ozi engendró a Zaraías, y Zaraías engendró a Meraiot,
and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth;
7 Y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;
8 Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Aquimaas,
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz;
9 Y Aquimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán,
and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan;
10 Y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem,
and Johanan begot Azariah — he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem —
11 Y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
and Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;
12 Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Sellum,
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum;
13 Y Sellum engendró a Helcías, y Helcías engendró a Azarías,
and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
14 Y Azarías engendró a Saraías, y Saraías engendró a Josedec,
and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak;
15 Y Josedec fue cuando Jehová trasportó a Judá y a Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
and Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 Así que los hijos de Leví fueron Gersón, Caat, y Merari.
The sons of Levi: Gershom, Kohath and Merari.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Lebni, y Semeí.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shimei.
18 Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón y Oziel.
And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi. Estas son las familias de Leví según sus descendencias:
The sons of Merari: Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' houses.
20 Gersón, Lebni su hijo, Jahat su hijo, Zamma su hijo,
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
21 Joah su hijo, Addo su hijo, Zara su hijo, Jetrai su hijo.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
22 Los hijos de Caat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
23 Elcana su hijo, Abiasaf su hijo, Asir su hijo,
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Ozía su hijo, y Saul su hijo.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 Los hijos de Elcana fueron Amasai, Aquimot, y Elcana.
And the sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.
26 Los hijos de Elcana fueron Sofai su hijo, Nahat su hijo,
As for Elkanah: the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son;
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo,
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 Los hijos de Samuel, el primogénito Vasseni, y Abías.
And the sons of Samuel: the first-born Vashni; then Abiah.
29 Los hijos de Merari fueron Mocoli, Lebni su hijo, Semeí su hijo, Oza su hijo,
The sons of Merari: Mahli; Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
30 Samaa su hijo, Haggía su hijo, Asaía su hijo.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 Y estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
32 Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: y estuvieron en su ministerio según su costumbre.
And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
33 Y estos y sus hijos asistían: De los hijos de Caat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
And these are they that took their station, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel;
34 Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tolu,
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah;
35 Hijo de Suf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai;
36 Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah;
37 Hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah;
38 Hijo de Isaar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha. Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Samaa,
And his brother Asaph, who stood on his right hand; even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
40 Hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Melquías,
the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah;
41 Hijo de Atanai, hijo de Zara, hijo de Adaia,
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah;
42 Hijo de Etán, hijo de Zamma, hijo de Semeí,
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei;
43 Hijo de Get, hijo de Gersón, hijo de Leví.
the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán, hijo de Cusi, hijo de Abdi, hijo de Maloc,
And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch;
45 Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah;
46 Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer;
47 Hijo de Moholi, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
49 Mas Aarón y sus hijos hacían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisué su hijo,
And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son;
51 Bocci su hijo, Ozi su hijo, Zaraías su hijo,
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son;
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Aquitob su hijo,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son;
53 Sadoc su hijo, Aquimaas su hijo.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 Y estas son sus habitaciones por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los Caatitas: porque de ellos fue la suerte.
Now these are their dwelling-places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for theirs was the first lot,
55 Que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos al rededor de ella:
to them they gave Hebron in the land of Judah, and the open land round about it;
56 Mas la tierra de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb, hijo de Jefone.
but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
57 Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Lebna con sus ejidos,
And to the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; Libnah also with the open land about it, and Jattir, and Eshtemoa with the open land about it;
58 A Jeter y Estemo, con sus ejidos, y a Helón con sus ejidos, y a Dabir con sus ejidos,
and Hilen with the open land about it, Debir with the open land about it;
59 A Asán con sus ejidos, y a Bet-sames con sus ejidos.
and Ashan with the open land about it, and Beth-shemesh with the open land about it;
60 Y de la tribu de Ben-jamín, a Gabee con sus ejidos, y a Almat con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, por sus linajes.
and out of the tribe of Benjamin: Geba with the open land about it, and Alemeth with the open land about it, and Anathoth with the open land about it. All their cities throughout their families were thirteen cities.
61 A los hijos de Caat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
62 Y a los hijos de Gersón por sus linajes dieron de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán trece ciudades.
And to the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 Y a los hijos de Merari por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón por suerte doce ciudades.
Unto the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64 Y dieron los hijos de Israel a los Levitas ciudades con sus ejidos.
So the children of Israel gave to the Levites the cities with the open land about them.
65 Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Ben-jamín las ciudades que nombraron por sus nombres.
And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
66 Y a los linajes de los hijos de Caat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraím.
And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
67 Y diéronles las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraím, y a Gazer con sus ejidos.
And they gave unto them the city of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with the open land about it; Gezer also with the open land about it;
68 Y a Jecmaam con sus ejidos, y a Bet-orón con sus ejidos.
and Jokmeam with the open land about it, and Bethhoron with the open land about it;
69 Y a Ajalón con sus ejidos, y a Get-remmon con sus ejidos.
and Aijalon with the open land about it, and Gath-rimmon with the open land about it;
70 De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, a Balaam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Caat, que habían quedado.
and out of the half-tribe of Manasseh: Aner with the open land about it, and Bileam with the open land about it, for the rest of the family of the sons of Kohath.
71 Y a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, a Gaulón en Basán con sus ejidos, y a Astarot con sus ejidos,
Unto the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with the open land about it, and Ashtaroth with the open land about it;
72 Y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberet con sus ejidos,
and out of the tribe of Issachar: Kedesh with the open land about it, Dobrath with the open land about it;
73 Y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos.
and Ramoth with the open land about it, and Anem with the open land about it;
74 Y de la tribu de Aser, a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
and out of the tribe of Asher: Mashal with the open land about it, and Abdon with the open land about it;
75 Y a Hacoc con sus ejidos, y a Rohob con sus ejidos.
and Hukok with the open land about it; and Rehob with the open land about it;
76 Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, a Hamón con sus ejidos, a Cariat-jarim con sus ejidos.
and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with the open land about it, and Hammon with the open land about it, and Kiriathaim with the open land about it.
77 Y a los hijos de Merari, que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Remmono con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos.
Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with the open land about it, Tabor with the open land about it;
78 Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron de la tribu de Rubén a Bosor en el desierto con sus ejidos, y a Jassa con sus ejidos,
and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with the open land about it, and Jahaz with the open land about it,
79 Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos.
and Kedemoth with the open land about it, and Mephaath with the open land about it;
80 Y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with the open land about it, and Mahanaim with the open land about it,
81 Y a Jesebón con sus ejidos, y a Jezer con sus ejidos.
and Heshbon with the open land about it, and Jazer with the open land about it.

< 1 Crónicas 6 >