< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví fueron Gersón, Caat y Merari.
Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
2 Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón, y Oziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
3 Los hijos de Amram fueron Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
4 Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisué,
Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
5 Y Abisué engendró a Bocci, y Bocci engendró a Ozi,
Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
6 Y Ozi engendró a Zaraías, y Zaraías engendró a Meraiot,
Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
7 Y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
8 Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Aquimaas,
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
9 Y Aquimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán,
Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
10 Y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem,
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
11 Y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
12 Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Sellum,
Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
13 Y Sellum engendró a Helcías, y Helcías engendró a Azarías,
Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
14 Y Azarías engendró a Saraías, y Saraías engendró a Josedec,
Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
15 Y Josedec fue cuando Jehová trasportó a Judá y a Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
16 Así que los hijos de Leví fueron Gersón, Caat, y Merari.
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Lebni, y Semeí.
Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
18 Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón y Oziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
19 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi. Estas son las familias de Leví según sus descendencias:
Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
20 Gersón, Lebni su hijo, Jahat su hijo, Zamma su hijo,
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
21 Joah su hijo, Addo su hijo, Zara su hijo, Jetrai su hijo.
Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
22 Los hijos de Caat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
23 Elcana su hijo, Abiasaf su hijo, Asir su hijo,
Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Ozía su hijo, y Saul su hijo.
Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
25 Los hijos de Elcana fueron Amasai, Aquimot, y Elcana.
Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
26 Los hijos de Elcana fueron Sofai su hijo, Nahat su hijo,
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo,
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
28 Los hijos de Samuel, el primogénito Vasseni, y Abías.
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
29 Los hijos de Merari fueron Mocoli, Lebni su hijo, Semeí su hijo, Oza su hijo,
Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
30 Samaa su hijo, Haggía su hijo, Asaía su hijo.
Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
31 Y estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
32 Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: y estuvieron en su ministerio según su costumbre.
Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
33 Y estos y sus hijos asistían: De los hijos de Caat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
34 Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tolu,
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
35 Hijo de Suf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
36 Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
37 Hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
38 Hijo de Isaar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha. Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Samaa,
A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
40 Hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Melquías,
Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
41 Hijo de Atanai, hijo de Zara, hijo de Adaia,
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
42 Hijo de Etán, hijo de Zamma, hijo de Semeí,
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
43 Hijo de Get, hijo de Gersón, hijo de Leví.
Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán, hijo de Cusi, hijo de Abdi, hijo de Maloc,
Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
45 Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
46 Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
47 Hijo de Moholi, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
48 Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
49 Mas Aarón y sus hijos hacían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
50 Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisué su hijo,
Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
51 Bocci su hijo, Ozi su hijo, Zaraías su hijo,
Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Aquitob su hijo,
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
53 Sadoc su hijo, Aquimaas su hijo.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
54 Y estas son sus habitaciones por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los Caatitas: porque de ellos fue la suerte.
A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
55 Que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos al rededor de ella:
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
56 Mas la tierra de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb, hijo de Jefone.
Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
57 Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Lebna con sus ejidos,
Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
58 A Jeter y Estemo, con sus ejidos, y a Helón con sus ejidos, y a Dabir con sus ejidos,
A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
59 A Asán con sus ejidos, y a Bet-sames con sus ejidos.
Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
60 Y de la tribu de Ben-jamín, a Gabee con sus ejidos, y a Almat con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, por sus linajes.
Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
61 A los hijos de Caat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
62 Y a los hijos de Gersón por sus linajes dieron de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán trece ciudades.
Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
63 Y a los hijos de Merari por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón por suerte doce ciudades.
Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
64 Y dieron los hijos de Israel a los Levitas ciudades con sus ejidos.
Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
65 Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Ben-jamín las ciudades que nombraron por sus nombres.
A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
66 Y a los linajes de los hijos de Caat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraím.
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
67 Y diéronles las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraím, y a Gazer con sus ejidos.
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
68 Y a Jecmaam con sus ejidos, y a Bet-orón con sus ejidos.
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
69 Y a Ajalón con sus ejidos, y a Get-remmon con sus ejidos.
Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
70 De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, a Balaam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Caat, que habían quedado.
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
71 Y a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, a Gaulón en Basán con sus ejidos, y a Astarot con sus ejidos,
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
72 Y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberet con sus ejidos,
V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
73 Y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos.
Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
74 Y de la tribu de Aser, a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
75 Y a Hacoc con sus ejidos, y a Rohob con sus ejidos.
Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
76 Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, a Hamón con sus ejidos, a Cariat-jarim con sus ejidos.
V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
77 Y a los hijos de Merari, que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Remmono con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos.
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
78 Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron de la tribu de Rubén a Bosor en el desierto con sus ejidos, y a Jassa con sus ejidos,
A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
79 Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos.
Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
80 Y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
81 Y a Jesebón con sus ejidos, y a Jezer con sus ejidos.
I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.

< 1 Crónicas 6 >