< 1 Crónicas 25 >

1 Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, y de Hemán, y de Iditún, los cuales profetizaban con arpas, salterios y címbalos: y fue el número de ellos, de los varones que obraban en su ministerio:
Therfor Dauid, and the magestratis of the oost, departiden in to the seruyce the sones of Asaph, and of Eman, and of Idithum, whiche schulden profecye in harpis, and sawtrees, and cymbalis, bi her noumbre, and serue the office halewid to hem.
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, Natanías, y Asarela, hijos de Asaf, debajo de la mano de Asaf, el cual profetizaba al mandado del rey.
Of the sones of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nathania, and Asarela; sotheli the sones of Asaph vndir the hond of Asaph profesieden bisidis the kyng.
3 De Iditún: los hijos de Iditún; Godolías, Sori, Jesaías, Hasabías, y Matatías, seis debajo de la mano de su padre Iditún, el cual profetizaba con arpa para glorificar y alabar a Jehová.
Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
4 De Hemán: los hijos de Hemán; Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Jananias, Janani, Eliata, Guedelti, Romenti-ezer, Jezba-casa, Melloti, Otir, y Mahaziot.
Also the sones of Heman weren Heman, Boccia, Mathanya, Oziel, Subuhel, and Jerymoth, Ananye, Anan, Elyatha, Gaeldothi, and Romenthi, Ezer, and Jesbacasi, Melothy, Othir, Mazioth;
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno: y dio Dios a Hemán catorce hijos y tres hijas.
alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
6 Y todos estos estaban debajo de la mano de su padre para cantar en la casa de Jehová con címbalos, salterios, y arpas, para el ministerio del templo de Dios debajo de la mano del rey, de Asaf, de Iditún, y de Hemán.
Alle vndur the hond of her fadir weren `delid, ethir asigned, to synge in the temple of the Lord, in cymbalis, and sawtrees, and harpis, in to the seruyces of the hows of the Lord nyy the kyng, that is to seie, Asaph, and Idithum, and Heman.
7 Y fue el número de ellos con sus hermanos sabios en cánticos de Jehová, todos los sabios, doscientos y ochenta y ocho.
Sotheli the noumbre of hem with her britheren, that tauyten the songe of the Lord, alle the techeris, was twey hundrid `foure scoor and eiyte.
8 Asimismo echaron suertes, guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
And thei senten lottis bi her whiles euenli, as wel the gretter as the lesse, also a wijs man and vnwijs.
9 Y la primera suerte salió a Asaf por José. La segunda por Godolías, él con sus hermanos e hijos que eran doce.
And the firste lot yede out to Joseph, that was of Asaph; the secounde to Godolie, to hym, and hise sones and hise britheren twelue;
10 La tercera por Zacur, y sus hijos y hermanos, doce.
the thridde to Zaccur, to hise sones and hise bretheren twelue;
11 La cuarta por Isarí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the fourthe to Isary, to hise sones and hise britheren twelue; the fyuethe to Nathanye,
12 La quinta por Natanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
to hise sones and hise britheren twelue;
13 La sexta por Bocciau, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the sixte to Boccian, to hise sones and hise britheren twelue;
14 La séptima por Isreela, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the seuenthe to Israhela, to hise sones and britheren twelue;
15 La octava por Jesaías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the eiythe to Isaie, to his sones and britheren twelue;
16 La nona por Matanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the nynthe to Mathany, to his sones and britheren twelue;
17 La décima por Semeí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the tenthe to Semei, to his sones and britheren twelue;
18 La undécima por Azareel, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
19 La duodécima por Hasabías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
20 La trecena por Subael, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
21 La catorcena por Matatías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the fourtenthe to Mathathatie, to hise sones and britheren twelue; the fiftenthe to Jerymoth,
22 La quincena por Jerimot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
to hise sones and britheren twelue;
23 La dieziseisena por Jananías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the sixtenthe to Ananye, to hise sones and britheren twelue;
24 La decimaséptima por Jesbacasa, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the seuententhe to Jesbocase, to hise sones and britheren twelue;
25 La décimaoctava por Janani, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the eiytenthe to Annam, to hise sones and britheren twelue;
26 La décimanona por Melloti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the nyntenthe to Mollothi, to hise sones and britheren twelue; the twentithe to Eliatha,
27 La vigésima por Eliata, y sus hijos y sus hermanos, doce.
to hise sones and britheren twelue;
28 La veinte y una por Otir, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the oon and twentithe to Othir, to hise sones and britheren twelue;
29 La veinte y dos por Gedelti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the two and twentithe to Godoliathi, to hise sones and britheren twelue; the thre and twentithe to Mazioth,
30 La veinte y tres por Mahaziot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
to hise sones and britheren twelue;
31 La veinte y cuatro por Romenti-ezer, y sus hijos y sus hermanos, doce.
the foure and twentithe to Romonathiezer, to his sones and britheren twelue.

< 1 Crónicas 25 >