< 1 Crónicas 24 >

1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
3 Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
5 Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
6 Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
9 La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
10 La séptima por Accos, la octava por Abías,
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
11 La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
13 La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
14 La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
15 La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
16 La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
17 La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
18 La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
21 Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
A mi illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
22 De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
23 Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
24 Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
25 Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
26 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
27 Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
28 Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
29 Hijo de Cis fue Jerameel.
Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
30 Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
31 Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.
Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.

< 1 Crónicas 24 >