< 1 Crónicas 24 >

1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
3 Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
5 Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
6 Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
9 La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
10 La séptima por Accos, la octava por Abías,
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
11 La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
13 La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
14 La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
15 La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
16 La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
17 La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
18 La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
21 Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
22 De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
23 Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
25 Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
26 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
27 Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
28 Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
29 Hijo de Cis fue Jerameel.
Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
30 Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
31 Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.

< 1 Crónicas 24 >