< 1 Crónicas 24 >

1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
3 Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
5 Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
6 Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
9 La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
10 La séptima por Accos, la octava por Abías,
yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
11 La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
13 La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
14 La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
15 La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
16 La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
17 La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
18 La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
21 Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
22 De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
23 Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
24 Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
25 Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
26 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
27 Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
28 Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
29 Hijo de Cis fue Jerameel.
Qişin nəslindən Yeraxmeel.
30 Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
31 Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.
Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.

< 1 Crónicas 24 >