< Salmos 65 >

1 A Ti te corresponde la alabanza en Sion, oh ʼElohim. A Ti se pagará el voto.
Przewodnikowi chóru. Psalm i pieśń Dawida. Tobie, Boże, należy się chwała na Syjonie i tobie [złożone] śluby należy wypełnić.
2 Tú escuchas la oración. A Ti acudirá todo hombre.
Ty wysłuchujesz modlitwy, dlatego do ciebie przyjdzie wszelkie ciało.
3 Las palabras de iniquidad prevalecen contra mí. Tú perdonas nuestras transgresiones.
Wielkie nieprawości wzięły górę nad nami; ty oczyszczasz nasze występki.
4 Inmensamente feliz es aquél a quien Tú escoges Y acercas a Ti para que viva en tus patios. Seremos saciados con la abundancia de tu Casa, de tu santo Templo.
Błogosławiony, [kogo] ty wybierasz i przyjmujesz, aby mieszkał w twoich przedsionkach; będziemy nasyceni dobrami twego domu, twej świętej świątyni.
5 Nos responderás con tremendas proezas de justicia, Oh ʼElohim de nuestra salvación. ¡Tú eres la Esperanza de todos los confines de la tierra, Y del más lejano mar!
Straszliwymi rzeczami odpowiesz nam według sprawiedliwości, Boże naszego zbawienia, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich.
6 Tú, el que afirmas las montañas con tu fortaleza, Atado con valentía.
Ty, który utwierdzasz góry swoją mocą, przepasany potęgą;
7 El que calma el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
Ty, który uciszasz szum morza, szum jego fal, i wrzawę narodów;
8 Los que viven en los confines se asombran de tus maravillas. Tú haces clamar con júbilo al alba y al ocaso.
Mieszkańcy krańców [ziemi] boją się twoich znaków; ty radujesz [ich] nastawaniem poranka i wieczora.
9 Visitas la tierra y la inundas. La enriqueces muchísimo. El torrente de ʼElohim está lleno de agua. Preparas el grano de ellos Porque así Tú preparas la tierra.
Nawiedzasz ziemię i zraszasz ją, wzbogacasz ją obficie strumieniem Bożym pełnym wody. Przygotowujesz im zboże, gdy tak przysposabiasz ziemię.
10 Inundas sus surcos, Haces descender el agua en sus canales, Ablandas sus terrones, Y bendices sus brotes.
Nawadniasz jej zagony, wyrównujesz jej bruzdy, zmiękczasz ją deszczami i błogosławisz jej urodzaje.
11 Coronas el año con generosidad, Y tus sendas destilan sustancia.
Wieńczysz rok swoją dobrocią, a twoje ścieżki ociekają tłuszczem.
12 Gotean los pastizales del desierto, Y las colinas se atan con regocijo.
Skrapiasz pustynne pastwiska, a pagórki przepasują się radością.
13 Los prados se cubren de rebaños, Los valles se cubren de grano. Dan gritos de júbilo y cantan.
Łąki przyodziewają się stadami, a doliny okrywają się zbożem; wykrzykują [radośnie] i śpiewają.

< Salmos 65 >