< Salmos 51 >

1 Ten compasión de mí, oh ʼElohim, Conforme a tu misericordia. Según tu gran clemencia Borra mis transgresiones.
For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
2 Lávame completamente de mi iniquidad, Y purifícame de mi pecado.
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Porque yo reconozco mis transgresiones. Mi pecado está siempre delante de mí.
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 Contra Ti, solo contra Ti pequé, E hice lo malo ante tus ojos. Así que eres justo cuando hablas, E intachable cuando juzgas.
Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
5 Mira que en iniquidad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.
See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
6 Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría.
See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
7 Purifícame con hisopo y seré puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve.
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 ¡Hazme oír gozo y alegría! ¡Regocíjense los huesos que humillaste!
Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
9 Oculta tu rostro de mis pecados Y borra todas mis iniquidades.
Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puro Y renueva un espíritu establecido dentro de mí.
Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
11 No me eches de tu Presencia, Ni quites de mí tu Santo Espíritu.
Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
12 Vuélveme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente.
Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a Ti.
Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
14 Líbrame de homicidios, oh ʼElohim, ʼElohim de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia.
Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
15 Oh ʼAdonay, abre mis labios, Para que mi boca declare tu alabanza.
Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
16 Porque no deseas sacrificio, Que de otro modo, yo daría. No eres complacido con holocausto.
For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
17 Los sacrificios de ʼElohim son un espíritu quebrantado. No despreciarás Tú, oh ʼElohim, al corazón contrito y humillado.
The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
18 Haz bien con tu benevolencia a Sion. Edifica los muros de Jerusalén.
Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto u ofrenda completamente quemada. Entonces serán ofrecidos becerros sobre tu altar.
Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.

< Salmos 51 >