< Salmos 109 >

1 Oh ʼElohim de mi alabanza, no te calles.
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 Porque la boca de los perversos y de los engañadores se abrió contra mí. Hablaron contra mí con lengua mentirosa.
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3 Con palabras de odio me rodearon, Y sin causa lucharon contra mí.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 Son mis adversarios para pagar mi amor, Pero yo hablo contigo.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 Me devuelven mal por bien, Y odio por mi amor.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 [Dicen]: Levanta contra él a un perverso, Y esté un acusador a su mano derecha.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 Resulte culpable cuando sea juzgado, Y que su oración sea pecado.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 Sean pocos sus días. Tome otro su oficio.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 Sean huérfanos sus hijos, Y su esposa, viuda.
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 Vaguen errantes sus hijos y mendiguen, Y busquen su pan lejos de sus casas arruinadas.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 Que el acreedor se apodere de todo lo que tiene, Y extraños saqueen el fruto de su trabajo.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 No tenga quien le extienda misericordia, Ni quien se compadezca de sus huérfanos.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 Sean exterminadas todas sus futuras generaciones. Sea el nombre de ellos borrado en la siguiente generación.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 Que la iniquidad de sus antepasados sea recordada ante Yavé, Y que no sea borrado el pecado de su madre.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 Que estén siempre delante de Yavé, Y corte Él de la tierra el recuerdo de ellos,
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 Por cuanto no recordó mostrar misericordia, Sino persiguió al hombre afligido y menesteroso, Al quebrantado de corazón, para matarlo.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 También amó la maldición, Así que le llegó. No se deleitó en la bendición, Por tanto ésta estuvo lejos de él.
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 Se cubrió de maldición como con su manto, Por lo cual la dejó entrar en su cuerpo como agua, Y como aceite en sus huesos.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 Que le sea como ropa con la cual se cubra Y como cinturón que lo ate siempre.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 Que ésta sea la recompensa de Yavé a mis acusadores Y a los que hablan mal contra mi vida.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 Pero Tú, oh Yavé, el ʼAdonay, Trata conmigo por amor a tu Nombre. Líbrame, porque tu misericordia es buena.
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 Porque yo estoy afligido y necesitado. Mi corazón está herido dentro de mí.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 Paso como una sombra cuando se extiende, Soy echado fuera como el saltamonte.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 Mis rodillas están débiles a causa del ayuno, Y mi carne desfallece por falta de sustancia.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 Fui para ellos un objeto de reproche. Cuando me miran, menean su cabeza.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 ¡Ayúdame, oh Yavé, ʼElohim mío! ¡Sálvame según tu misericordia!
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 Que ellos entiendan que ésta es tu mano, Que Tú, oh Yavé, hiciste esto.
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 Que ellos maldigan, pero Tú, bendice. Cuando se levanten, sean avergonzados, Pero tu esclavo estará alegre.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 Que mis acusadores sean cubiertos de deshonra, Y que ellos mismos se cubran de vergüenza como un manto.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 Daré muchas gracias con mi boca a Yavé. En medio de muchos lo alabaré,
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 Porque Él se coloca a la mano derecha del necesitado, Para salvar su vida de los que lo juzgan.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< Salmos 109 >