< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Gera, Sefufán y Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 Zebadías, Arad, Ader,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Ispán, Heber, Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 Samserai, Seharías, Atalías,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 Gedor, Ahío y Zequer.
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Crónicas 8 >