< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
2 Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
3 Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abiszua, Naaman, Achoach;
5 Gera, Sefufán y Huram.
Gera, Szefufan i Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
7 Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
8 Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
9 Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
11 También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
12 Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
13 Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
14 Ahío, Sasac, Jeremot,
A Achio, Szaszak, Jeremot;
15 Zebadías, Arad, Ader,
Zebadiasz, Arad, Eder;
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
17 Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
18 Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
A Jakim, Zikri, Zabdi;
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
Elioenaj, Silletaj, Eliel;
21 Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
22 Ispán, Heber, Eliel,
A Jiszpan, Eber, Eliel;
23 Abdón, Zicri, Hanán,
Abdon, Zikri, Chanan;
24 Hananías, Elam, Anatotías,
Chananiasz, Elam i Antotiasz;
25 Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
26 Samserai, Seharías, Atalías,
A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
28 Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
29 En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
30 y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
31 Gedor, Ahío y Zequer.
Gedor, Achio i Zakir.
32 Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
33 Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
34 Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
35 Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
36 Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
37 Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
38 Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
39 Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.
Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.

< 1 Crónicas 8 >