< Salmos 38 >

1 Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
2 Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
3 No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
4 Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
5 Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
6 Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
7 Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
8 Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
9 Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
10 Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
11 Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
12 También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
13 Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
I am like a man who does not hear and who has no reply.
15 Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
16 Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
17 Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
For I am about to stumble, and I am in constant pain.
18 Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
I confess my guilt; I am concerned about my sin.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
20 Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
21 No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
22 Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.
Come quickly to help me, Lord, my salvation.

< Salmos 38 >