< Esdras 2 >

1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
The descendants of Parosh: 2,172.
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
The descendants of Shephatiah: 372.
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
The descendants of Arah: 775.
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
The descendants of Elam: 1,254.
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
The descendants of Zattu: 945.
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
The descendants of Zakkai: 760.
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
The descendants of Bani: 642.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
The descendants of Bebai: 623.
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
The descendants of Azgad: 1,222.
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
The descendants of Adonikam: 666.
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
The descendants of Bigvai: 2,056.
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
The descendants of Adin: 454.
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
The descendants of Bezai: 323.
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
The descendants of Jorah: 112.
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
The men of Hashum: 223.
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
The men of Gibbar: ninety-five.
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
The men of Bethlehem: 123.
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
The men of Netophah: fifty-six.
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
The men of Anathoth: 128.
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
The men of Azmaveth: forty-two.
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
The men of Ramah and Geba: 621.
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
The men of Michmas: 122.
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
The men of Bethel and Ai: 223.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
The men of Nebo: fifty-two.
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
The men of Magbish: 156.
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
The men of the other Elam: 1,254.
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
The men of Harim: 320.
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
The men of Jericho: 345.
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
The men of Senaah: 3,630.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
Immer's descendants: 1,052.
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
Pashhur's descendants: 1,247.
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
Harim's descendants: 1,017.
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
The temple singers, descendants of Asaph: 128.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
Keros, Siaha, Padon,
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
Hagab, Shalmai, and Hanan.
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
Uzza, Paseah, Besai,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
Asnah, Meunim, and Nephusim.
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
Barkos, Sisera, Temah,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
Neziah, and Hatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
—included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
The whole group totaled 42,360,
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Their horses: 736. Their mules: 245.
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.

< Esdras 2 >