< Salmos 95 >

1 ¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
Venez, réjouissons-nous au Seigneur; poussons des cris d’allégresse vers Dieu notre salut.
2 ¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
Prévenons sa présence par notre louange, et dans des psaumes poussons des cris d’allégresse vers lui.
3 porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
Parce que le Seigneur est le grand Dieu, le grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
Parce que dans sa main sont tous les confins de la terre, et que les cimes des montagnes sont à lui.
5 El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
Parce qu’à lui est la mer et que c’est lui-même qui l’a faite, et que ses mains ont formé le continent.
6 Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
Venez, adorons, et prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits.
7 Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
Parce que lui-même est le Seigneur notre Dieu, et que nous sommes le peuple de son pâturage, et les brebis de sa main.
8 no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
Aujourd’hui si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos cœurs,
9 cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
Comme dans l’irritation, au jour de la tentation dans le désert, où vos pères me tentèrent, m’éprouvèrent, et virent mes œuvres.
10 Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
Pendant quarante ans, j’ai été courroucé contre cette génération, et j’ai dit: Toujours ils errent de cœur.
11 Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.
Et eux, ils n’ont point connu mes voies; ainsi j’ai juré dans ma colère: S’ils entreront dans mon repos.

< Salmos 95 >