< Salmos 67 >

1 Para el director del coro. Un salmo. Un canto. Para acompañamiento con instrumentos de cuerda. Que Dios sea misericordioso con nosotros y nos bendiga. Que hallemos gracia ante sus ojos. (Selah)
琴にあはせて伶長にうたはしめたる歌なり 讃美なり ねがはくは神われらをあはれみ われらをさきはひてその聖顔をわれらのうへに照したまはんことを (セラ)
2 Que todos los habitantes de la tierra conozcan tus caminos y tu salvación en medio de todos los pueblos.
此はなんぢの途のあまねく地にしられ なんぢの救のもろもろの國のうちに知れんがためなり
3 Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
かみよ庶民はなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
4 Que todos se alegren y canten de gozo porque tú haces juicio justo, y guías a todos los habitantes de la tierra. (Selah)
もろもろの國はたのしみ又よろこびうたふべし なんぢ直をもて庶民をさばき地のうへなる萬の國ををさめたまべければなり (セラ)
5 Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
神よたみらはなんぢに感謝し もろもろの民はみな汝をほめたたへん
6 La tierra ha producido su cosecha; y Dios, nuestro Dios, nos ha bendecido.
地は産物をいだせり 神わが神はわれらを福ひたまはん
7 Dios nos bendecirá, y todos los habitantes de la tierra lo respetarán.
神われらをさきはひたまふべし かくて地のもろもろの極ことごとく神をおそれん

< Salmos 67 >