< Salmos 34 >

1 Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
ダビデ、アビメレクのまへにて狂へる状をなし逐れていでさりしときに作れるうた われつねにヱホバを祝ひまつらんその頌詞はわが口にたえじ
2 Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
わがたましひはヱホバによりて誇らん 謙だるものは之をききてよろこばん
3 Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
われとともにヱホバを崇めよ われらともにその名をあげたたへん
4 Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
われヱホバを尋ねたればヱホバわれにこたへ我をもろもろの畏懼よりたすけいだしたまへり
5 Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
かれらヱホバを仰ぎのぞみて光をかうぶれり かれらの面ははぢあからむことなし
6 Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
この苦しむもの叫びたればヱホバこれをきき そのすべての患難よりすくひいだしたまへり
7 El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
ヱホバの使者はヱホバをおそるる者のまはりに営をつらねてこれを援く
8 ¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
なんぢらヱホバの恩恵ふかきを嘗ひしれ ヱホバによりたのむ者はさいはひなり
9 Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
ヱホバの聖徒よヱホバを畏れよヱホバをおそるるものには乏しきことなければなり
10 Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
わかき獅はともしくして饑ることあり されどヱホバをたづぬるものは嘉物にかくることあらじ
11 ¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
子よきたりて我にきけ われヱホバを畏るべきことを汝等にをしへん
12 ¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
福祉をみんがために生命をしたひ存へんことをこのむ者はたれぞや
13 Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
なんぢの舌をおさへて惡につかしめず なんぢの口唇をおさへて虚偽をいはざらしめよ
14 Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
惡をはなれて善をおこなひ和睦をもとめて切にこのことを勉めよ
15 El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
ヱホバの目はただしきものをかへりみ その耳はかれらの号呼にかたぶく
16 El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
ヱホバの聖顔はあくをなす者にむかひてその跡を地より断滅したまふ
17 Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
義者さけびたれぱヱホバ之をききてそのすべての患難よりたすけいだしたまへり
18 El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
ヱホバは心のいたみかなしめる者にちかく在してたましひの悔頽れたるものをすくひたまふ
19 Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
ただしきものは患難おほし されどヱホバはみなその中よりたすけいだしたまふ
20 Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
ヱホバはかれがすべての骨をまもりたまふ その一つだに折らるることなし
21 La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
惡はあしきものをころさん 義人をにくむものは刑なはるべし
22 El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.
ヱホバはその僕等のたましひを贖ひたまふ ヱホバに依頼むものは一人だにつみなはるることなからん

< Salmos 34 >