< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.

< Salmos 29 >