< Salmos 29 >

1 Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Salmos 29 >