< Salmos 22 >

1 Para el director del coro. Con la melodía de “La cierva del amanecer”. Un salmo de David. Dios mío, Dios mío, ¿Por qué me has abandonado? ¿Por qué estás tan lejos cuando clamo a ti pidiendo ayuda?
For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring?
2 Dios mío, cada día lloro y clamo a ti, pero no me respondes. En la noche también, pero no concilio el descanso.
O my God, I cry in the day-time, but thou answerest not; and in the night season, and am not silent.
3 Sin embargo, eres santo, y las alabanzas de Israel son tu trono.
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
4 Nuestros antepasados confiaron en ti. Confiaron y tú los rescataste.
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
5 Clamaron por tu ayuda, y fueron salvos. Confiaron en ti y no fueron derrotados.
They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not ashamed.
6 Pero yo soy un gusano, no un hombre, despreciado y ridiculizado por todos.
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
7 La gente que me ve se burla de mí. Se ríen y agitan sus cabezas diciendo:
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],
8 “Él confía en el Señor—¡Bueno, entonces deja que el Señor lo salve! ¡Si el Señor es tan buen amigo, deja que el Señor lo rescate!”
Commit [thyself] unto the LORD; let him deliver him: let him deliver him, seeing he delighteth in him.
9 Sin embargo, me trajiste a salvo desde mi nacimiento, y me guiaste para confiar en ti desde el seno de mi madre.
But thou art he that took me out the womb: thou didst make me trust [when I was] upon my mother’s breasts.
10 Confié en ti desde el nacimiento; desde el momento en que fui dado a luz tú fuiste mi Dios.
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother’s belly.
11 No te distancies de mí, porque los problemas siempre están cerca y no hay nadie más que pueda ayudarme.
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
12 Los enemigos me rodean como una manada de toros; fuertes toros de Basán me han acorralado.
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
13 Como leones rugientes desgarrando a sus presas abren la boca contra mí.
They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.
14 Siento que soy vertido como agua. Me desplomo como si todos mis huesos se hubieran aflojado. Mi corazón es como cera que se derrite dentro de mí.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 Mi fuerza se ha secado como un trozo de arcilla rota. Mi lengua se está pegando al techo de mi boca. Me entierras como si ya estuviera muerto.
My Strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
16 Los hombres malvados me rodean como una manada de perros. Han perforado mis manos y mis pies.
For dogs have compassed me: the assembly of evil-doers have enclosed me; they pierced my hands and my feet.
17 Estoy tan delgado que puedo contar todos mis huesos. La gente me mira y se alegra de ello.
I may tell all my bones; they look and stare upon me:
18 Reparten mis ropas entre ellos. Compiten lanzando dados para quedarse con mi ropa.
They part my garments among them, and upon my vesture do they cast lots.
19 Pero tú, Señor, nos estés lejos de mí. Tú eres mi fuerza, ¡Ven! ¡Ayúdame!
But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me.
20 ¡Sálvame de morir a espada! ¡Libra mi vida de los perros, pues es la única que tengo!
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog;
21 ¡Sálvame de la boca del león y de los feroces toros!
Save me from the lion’s mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
22 Le contaré a mi pueblo todas las maravillosas cosas que has hecho; en medio de la congregación te alabaré.
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
23 Alaben al Señor, ¡Todos los que lo adoran! ¡Hónrelo cada descendiente de Jacob! ¡Témale cada descendiente de Israel!
Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and stand in awe of him, all ye the seed of Israel.
24 Porque Él no ridiculizo ni menospreció el sufrimiento del pobre; no se ha apartado de ellos, ha escuchado sus clamores pidiendo ayuda.
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
25 Eres el objeto de mi alabanza en la gran asamblea. Cumpliré mis promesas ante los que te adoran.
Of thee cometh my praise in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
26 Los pobres comerán, y serán satisfechos. Todos los que vengan al Señor lo alabarán ¡Ojalá todos vivan para siempre!
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek after him: let your heart live for ever.
27 Todos en el mundo entero se arrepentirán y volverán al Señor; todas las naciones adorarán antes de ti.
All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
28 Porque el poder real le pertenece al Señor; Es el único que gobierna sobre las naciones.
For the kingdom is the LORD’S: and he is the ruler over the nations.
29 Todos los que prosperan vienen a festejar y adorar. Inclínense ante Él todos los que están destinados a la tumba, porque no pueden mantenerse vivos.
All the fat ones of the earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him, even he that cannot keep his soul alive.
30 Nuestros descendientes le servirán; le hablarán a la siguiente generación sobre el Señor.
A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the [next] generation.
31 ¡Vendrán y le contarán a aquellos que están aún por nacer cuán bueno es el Señor, y todo lo que ha hecho!
They shall come and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done it.

< Salmos 22 >