< Salmos 147 >

1 ¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
2 El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
3 Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
5 ¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
The LORD lifteth up the lowly; He casteth the wicked down to the ground.
7 ¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises upon the harp to our God!
8 Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who causeth grass to grow upon the mountains.
9 Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
He giveth to the cattle their food. And to the young ravens, when they cry.
10 El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
He delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man.
11 En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
The LORD taketh pleasure in those who fear him, In those who trust in his mercy.
12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
Praise the LORD. O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!
13 Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
He maketh peace in thy borders, And satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
He sendeth forth his command to the earth; His word runneth very swiftly.
16 Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
He giveth snow like wool, And scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
He casteth forth his ice like morsels; Who can stand before his cold?
18 Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
He sendeth forth his word, and melteth them; He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
He publisheth his word to Jacob, His statutes and laws to Israel.
20 Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!
He hath dealt in this manner with no other nation; And, as for his ordinances, they have not known them. Praise ye the LORD!

< Salmos 147 >