< Salmos 140 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Por favor, Señor ¡Sálvame de aquellos que hacen el mal; ¡Protégeme, especialmente de aquellos que son violentos!
In finem, Psalmus David. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
2 Sus mentes están ocupadas planeando el mal, y todo el día fomentan la guerra.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant prælia.
3 Sus lenguas son tan filosas como la de una serpiente; el veneno de víbora se mueve en sus labios. (Selah)
Acuerunt linguas suas sicut serpentis: venenum aspidum sub labiis eorum.
4 Señor, no me dejes caer en manos de los impíos; protégeme, especialmente de aquellos que son violentos, que están planeando mi caída.
Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 Los orgullosos han escondido trampas para mí, han colocado una red en el camino, han puesto trampas para atraparme. (Selah)
absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
6 Le digo al Señor, “¡Tú eres mi Dios! Señor, ¡Escucha mi clamor!”
Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meæ.
7 Señor y Dios, mi Salvador, tú cubres mi cabeza como con un casco en el día de la batalla.
Domine, Domine virtus salutis meæ: obumbrasti super caput meum in die belli:
8 Dios, no permitas que el malo consiga lo que quiere, no permitas que triunfen en sus planes para que no se vuelvan orgullosos. (Selah)
Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 Que el daño que me quieren hacer los que me rodean caiga sobre ellos,
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 ¡Que lluevan sobre ellos carbones encendidos! Que sean arrojados al fuego, o a pozos sin fondo, para que nunca más se levanten.
Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
11 No permitas que la gente que calumnia a otros hereden la tierra prometida. Que los desastres derriben a la gente violenta.
Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
12 Sin embargo, el Señor defiende los derechos de aquellos que están siendo perseguidos, y da justicia al pobre.
Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
13 Ciertamente los que viven en rectitud alabarán la clase de persona que eres, así como los que son honestos.
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.

< Salmos 140 >