< Salmos 137 >

1 Cuando nos sentábamos a orillas de los ríos de Babilonia, llorábamos al recordar a Sión.
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Colgábamos nuestras arpas en los sauces.
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 Porque aquellos que nos habían llevado cautivos nos pedían canciones, nuestros opresores nos pedían que cantáramos cánticos alegres de Jerusalén.
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 Pero, ¿Cómo podríamos cantar una canción dedicada al Señor en tierras paganas?
How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
5 Si llegara a olvidar a Jerusalén, que mi diestra olvide cómo tocar;
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Si no llego a recordarte y si no considero a Jerusalén mi gran alegría, que mi lengua se pegue al techo de mi boca.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Señor, recuerda lo que el pueblo de Edom hizo el día que Jerusalén cayó, ellos dijeron “¡Destrúyanla! ¡Destrúyanla hasta los cimientos!”
Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Hija de Babilonia, ¡serás destruida! ¡Dichoso el que haga pagar lo que nos hiciste, el que haga contigo lo que hiciste a nosotros!
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9 ¡Dichoso el que agarre a tus pequeños y los estrelle contra las rocas!
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

< Salmos 137 >