< Salmos 114 >

1 A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Salmos 114 >