< Salmos 109 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. ¡Oh Dios! Eres el único al que rindo alabanza, por favor no permanezcas en silencio ahora,
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 porque la gente malvada y engañosa me está atacando, diciendo mentiras sobre mí
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3 Me rodean con palabras de odio, pelean contra mí sin razón.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 Los amo, pero ellos me responden con hostilidad, ¡Incluso cuando estoy orando por ellos!
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 Me devuelven el bien con el mal, el amor con el odio
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 “Pon a alguien malo sobre él. Ten a alguien de pie acusándolo.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 Que cuando sea juzgado y sentenciado, sea hallado culpable. Que sus plegarias sean contadas como pecados.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 Ojalá se acorten sus vidas; y que alguien más tome su lugar.
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 Que sus hijos queden huérfanos, y su esposa viuda.
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 Y que sus hijos queden desamparados, sin hogar, vagando de aquí para allá, expulsados de sus casas en ruinas.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 Que los acreedores les quiten todo lo que poseen; y que los ladrones se lleven todo por lo cual han trabajado.
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 Que nadie los trate bien; que nadie sienta lástima por sus hijos desamparados.
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 Que todos sus descendientes mueran; que el nombre de su familia sea borrado en la siguiente generación.
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 Que el Señor recuerde los pecados de sus padres; que los pecados de sus madres no sean borrados.
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 Que sus errores permanezcan constantemente ante el Señor; y que su nombre sea olvidado completamente por el pueblo.
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 Porque no pensó en ser amable con otros, y en su lugar, acosó y mató a los pobres, a lo necesitados y a los de corazón roto.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 Le encantaba maldecir a otros, ¡Que caiga sobre él ahora la maldición! Más no tenía tiempo para bendecir, ¡Así que ojalá nunca reciba una sola bendición!
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 Maldecía tan a menudo como cambiaba de ropa. Ojalá se trague sus maldiciones como bebe el agua, como el aceite que frota sobre su piel y llega hasta sus huesos.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 Que las maldiciones que ha lanzado se peguen a él como la ropa, que lo aprieten todo el tiempo como un cinto”.
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 Que todo esto sea el castigo del Señor sobre mis enemigos, sobre aquellos que hablan mal de mí.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 Pero a mí, Señor, trátame bien, por tu nombre. Sálvame porque eres leal y bueno.
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 Porque estoy pobre y necesitado, y mi corazón se rompe.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 Me estoy desvaneciendo como una sombra nocturna; soy como una langosta que se sacude.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 Estoy tan débil por la falta de comida que mis piernas ya no dan más; Mi cuerpo es solo piel y huesos.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 ¡La gente me ridiculiza, me miran y menean la cabeza!
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 Ayúdame, Dios mío; sálvame por tu gran amor.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 Que los demás reconozcan que esto es lo que haces, que tú eres el único que me salva.
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 Cuando me maldigan, tú me bendecirás. Cuando me ataquen, tú los destruirás. Y yo, tu siervo, me alegraré.
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 Que todos los que me acusan sean revestidos con desgracias; que se cubran a sí mismos con capas de vergüenza.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 Pero yo seguiré agradeciendo al Señor, alabándolo frente a todos los que me rodean.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 Porque él defiende al necesitado, y lo salva de aquellos que lo condenan.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< Salmos 109 >