< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
Hai anakku, janganlah engkau melupakan ajaranku, dan biarlah hatimu memelihara perintahku,
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
karena panjang umur dan lanjut usia serta sejahtera akan ditambahkannya kepadamu.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Janganlah kiranya kasih dan setia meninggalkan engkau! Kalungkanlah itu pada lehermu, tuliskanlah itu pada loh hatimu,
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
maka engkau akan mendapat kasih dan penghargaan dalam pandangan Allah serta manusia.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Percayalah kepada TUHAN dengan segenap hatimu, dan janganlah bersandar kepada pengertianmu sendiri.
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
Akuilah Dia dalam segala lakumu, maka Ia akan meluruskan jalanmu.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Janganlah engkau menganggap dirimu sendiri bijak, takutlah akan TUHAN dan jauhilah kejahatan;
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
itulah yang akan menyembuhkan tubuhmu dan menyegarkan tulang-tulangmu.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Muliakanlah TUHAN dengan hartamu dan dengan hasil pertama dari segala penghasilanmu,
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
maka lumbung-lumbungmu akan diisi penuh sampai melimpah-limpah, dan bejana pemerahanmu akan meluap dengan air buah anggurnya.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
Hai anakku, janganlah engkau menolak didikan TUHAN, dan janganlah engkau bosan akan peringatan-Nya.
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
Karena TUHAN memberi ajaran kepada yang dikasihi-Nya, seperti seorang ayah kepada anak yang disayangi.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
Berbahagialah orang yang mendapat hikmat, orang yang memperoleh kepandaian,
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
karena keuntungannya melebihi keuntungan perak, dan hasilnya melebihi emas.
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
Ia lebih berharga dari pada permata; apapun yang kauinginkan, tidak dapat menyamainya.
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
Umur panjang ada di tangan kanannya, di tangan kirinya kekayaan dan kehormatan.
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
Jalannya adalah jalan penuh bahagia, segala jalannya sejahtera semata-mata.
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
Ia menjadi pohon kehidupan bagi orang yang memegangnya, siapa yang berpegang padanya akan disebut berbahagia.
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
Dengan hikmat TUHAN telah meletakkan dasar bumi, dengan pengertian ditetapkan-Nya langit,
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
dengan pengetahuan-Nya air samudera raya berpencaran dan awan menitikkan embun.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
Hai anakku, janganlah pertimbangan dan kebijaksanaan itu menjauh dari matamu, peliharalah itu,
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
maka itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu, dan perhiasan bagi lehermu.
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
Maka engkau akan berjalan di jalanmu dengan aman, dan kakimu tidak akan terantuk.
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
Jikalau engkau berbaring, engkau tidak akan terkejut, tetapi engkau akan berbaring dan tidur nyenyak.
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
Janganlah takut kepada kekejutan yang tiba-tiba, atau kepada kebinasaan orang fasik, bila itu datang.
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
Karena Tuhanlah yang akan menjadi sandaranmu, dan akan menghindarkan kakimu dari jerat.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Janganlah menahan kebaikan dari pada orang-orang yang berhak menerimanya, padahal engkau mampu melakukannya.
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
Janganlah engkau berkata kepada sesamamu: "Pergilah dan kembalilah, besok akan kuberi," sedangkan yang diminta ada padamu.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Janganlah merencanakan kejahatan terhadap sesamamu, sedangkan tanpa curiga ia tinggal bersama-sama dengan engkau.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Janganlah bertengkar tidak semena-mena dengan seseorang, jikalau ia tidak berbuat jahat kepadamu.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Janganlah iri hati kepada orang yang melakukan kelaliman, dan janganlah memilih satupun dari jalannya,
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
karena orang yang sesat adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi dengan orang jujur Ia bergaul erat.
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
Kutuk TUHAN ada di dalam rumah orang fasik, tetapi tempat kediaman orang benar diberkati-Nya.
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
Apabila Ia menghadapi pencemooh, maka Iapun mencemooh, tetapi orang yang rendah hati dikasihani-Nya.
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
Orang yang bijak akan mewarisi kehormatan, tetapi orang yang bebal akan menerima cemooh.

< Proverbios 3 >