< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
MY son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil.
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction:
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
The Lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
For the Lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
For the froward is abomination to the Lord: but his secret is with the righteous.
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
The curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

< Proverbios 3 >