< San Lucas 2 >

1 En esos días el César emitió un decreto según el cual debía hacerse un censo de todos los que vivían en el Imperio Romano.
to be then in/on/among the/this/who day that to go out decree from/with/beside Caesar Augustus to register all the/this/who world
2 Este fue el primer censo bajo el gobierno de Cirenio de Siria.
this/he/she/it (the/this/who *k) census first to be to govern the/this/who Syria Quirinius
3 Así que todo el mundo se dirigió a sus ciudades para registrarse.
and to travel all to register each toward the/this/who (themself *N+kO) city
4 José era descendiente del Rey David, por lo tanto partió de Nazaret, en Galilea, hacia Belén, la ciudad de David, en Judea.
to ascend then and Joseph away from the/this/who Galilee out from city Nazareth toward the/this/who Judea toward city David who/which to call: call Bethlehem through/because of the/this/who to exist it/s/he out from house: household and family line David
5 Fue a registrarse allí, junto con María, quien estaba comprometida para casarse con él, y quien esperaba un bebé.
to register with Mary the/this/who to betroth it/s/he (woman: wife *k) to be pregnant
6 Mientras estaban allí, le llegó a ella el tiempo para tener a su bebé.
to be then in/on/among the/this/who to exist it/s/he there to fill the/this/who day the/this/who to give birth to it/s/he
7 Y tendro su primer hijo. Lo envolvió en tiras de tela y lo puso en un pesebre porque la posada no tenía más habitaciones disponibles.
and to give birth to the/this/who son it/s/he the/this/who firstborn and to wrap it/s/he and to recline it/s/he in/on/among (the/this/who *k) manger because no to be it/s/he place in/on/among the/this/who guest room/inn
8 Cerca de allí había unos pastores que pasaban la noche afuera en los campos, cuidando de sus rebaños.
and shepherd to be in/on/among the/this/who country the/this/who it/s/he to live outside and to keep/guard: protect prison/watch: watch the/this/who night upon/to/against the/this/who flock it/s/he
9 Y un ángel del Señor se les apareció, y la gloria de Dios brilló alrededor de ellos. Ellos estaban terriblemente aterrorizados.
and (look! *KO) angel lord: God to approach it/s/he and glory lord: God to shine around it/s/he and to fear fear great
10 “¡No tengan miedo!” – les dijo el ángel. “Estoy aquí para darles la buena noticia que traerá felicidad a todos.
and to say it/s/he the/this/who angel not to fear look! for to speak good news you joy great who/which to be all the/this/who a people
11 El Salvador ha nacido hoy, aquí en la ciudad de David. Él es el Mesías, el Señor.
that/since: since to give birth to you today savior which to be Christ lord: God in/on/among city David
12 Lo reconocerán por esta señal: encontrarán al niño envuelto en tiras de tela y acostado en un pesebre”.
and this/he/she/it you the/this/who sign to find/meet infant to wrap (and *no) to lay/be appointed in/on/among (the/this/who *k) manger
13 De repente aparecieron muchos seres celestiales, alabando a Dios, y diciendo:
and suddenly to be with the/this/who angel multitude army (heavenly *NK+o) to praise the/this/who God and to say
14 “¡Gloria al Dios del cielo, y en la tierra paz a aquellos con quienes él se complace!”
glory in/on/among Highest God and upon/to/against earth: planet peace in/on/among a human (goodwill *N+kO)
15 Después que los ángeles se fueron y regresaron al cielo, los pastores se dijeron unos a otros: “¡Vayamos a Belén! Veamos qué ha ocurrido sobre lo que el Señor nos ha dicho”.
and to be as/when to go away away from it/s/he toward the/this/who heaven the/this/who angel (and *ko) the/this/who (a human the/this/who *ko) shepherd (to speak *N+kO) to/with one another to pass through so until Bethlehem and to perceive: see the/this/who declaration this/he/she/it the/this/who to be which the/this/who lord: God to make known me
16 Se apresuraron y encontraron a María, a José y al bebé, el cual estaba acostado en el pesebre.
and to come/go to hasten and to find the/this/who and/both Mary and the/this/who Joseph and the/this/who infant to lay/be appointed in/on/among the/this/who manger
17 Después que lo vieron con sus propios ojos, esparcieron la noticia de lo que se les había dicho a ellos sobre este niño.
to perceive: see then (to make known *N+kO) about the/this/who declaration the/this/who to speak it/s/he about the/this/who child this/he/she/it
18 Todos los que oían la noticia estaban asombrados ante lo que ellos decían.
and all the/this/who to hear to marvel about the/this/who to speak by/under: by the/this/who shepherd to/with it/s/he
19 Pero María guardaba en su corazón todas las cosas que habían sucedido y a menudo pensaba en ellas.
the/this/who then Mary all to preserve the/this/who declaration this/he/she/it to ponder/confer in/on/among the/this/who heart it/s/he
20 Los pastores regresaron a cuidar de sus rebaños, glorificando y agradeciendo a Dios por todo lo que habían visto y oído, pues sucedió tal como se les había dicho.
and (to return *N+kO) the/this/who shepherd to glorify and to praise the/this/who God upon/to/against all which to hear and to perceive: see as/just as to speak to/with it/s/he
21 Después de ocho días, llegó el momento de circuncidar al niño, y fue llamado Jesús. Este fue el nombre dado por el ángel incluso antes de ser concebido.
and when to fill day eight the/this/who to circumcise (it/s/he *no) (the/this/who child *K) and to call: name the/this/who name it/s/he Jesus the/this/who to call: name by/under: by the/this/who angel before the/this/who to seize/conceive/help it/s/he in/on/among the/this/who belly/womb/stomach
22 Cuando terminó el tiempo de su purificación, conforme a la ley de Moisés, José y María lo llevaron a Jerusalén para presentárselo al Señor,
and when to fill the/this/who day the/this/who cleansing it/s/he according to the/this/who law Moses to lead it/s/he toward Jerusalem to stand by the/this/who lord: God
23 tal como lo establece la ley del Señor: “Todo hijo primogénito debe ser dedicado al Señor”.
as/just as to write in/on/among law lord: God that/since: that all male to open up womb holy the/this/who lord: God to call: call
24 Allí hicieron un sacrificio de “un par de tórtolas o dos pichones de paloma”, como lo establece también la ley del Señor.
and the/this/who to give sacrifice according to the/this/who to say in/on/among (the/this/who *no) law lord: God a yoke/pair dove or two nestling dove
25 En ese tiempo vivía en Jerusalén un hombre llamado Simeón. Y era un hombre recto y muy piadoso. Él esperaba con ansias la esperanza de Israel, y el Espíritu Santo estaba sobre él.
and look! a human to be in/on/among Jerusalem which name Simeon and the/this/who a human this/he/she/it just and devout to wait for/welcome encouragement the/this/who Israel and spirit/breath: spirit to be holy upon/to/against it/s/he
26 El Espíritu Santo le había mostrado que no moriría sin haber visto al Mesías del Señor.
and to be it/s/he to announce by/under: by the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy not to perceive: see death before or (if *no) to perceive: see the/this/who Christ lord: God
27 Y guiado por el Espíritu, fue al Templo. Cuando los padres de Jesús trajeron al niño para dedicarlo como lo indicaba la Ley,
and to come/go in/on/among the/this/who spirit/breath: spirit toward the/this/who temple and in/on/among the/this/who to bring in the/this/who parent the/this/who child Jesus the/this/who to do/make: do it/s/he according to the/this/who be accustomed the/this/who law about it/s/he
28 Simeón tomó a Jesús en sus brazos, dio gracias a Dios, y dijo:
and it/s/he to receive it/s/he toward the/this/who arm (it/s/he *ko) and to praise/bless the/this/who God and to say
29 “Señor y Maestro, ahora puedes dejar que tu siervo muera en paz como lo prometiste,
now to release: release the/this/who slave you master according to the/this/who declaration you in/on/among peace
30 porque he visto con mis propios ojos tu salvación,
that/since: since to perceive: see the/this/who eye me the/this/who saving you
31 la cual has preparado para todos.
which to make ready according to face all the/this/who a people
32 Él es la luz que te mostrará ante las naciones, la gloria de tu pueblo Israel”.
light toward revelation Gentiles and glory a people you Israel
33 El padre y la madre de Jesús estaban impresionados por lo que Simeón dijo de él.
and to be (the/this/who *no) (father *N+KO) it/s/he and the/this/who mother to marvel upon/to/against the/this/who to speak about it/s/he
34 Entonces Simeón los bendijo, y dijo a María la madre de Jesús: “Este niño está destinado para hacer que muchos en Israel caigan y muchos otros se levanten. Es una señal de Dios que muchos rechazarán,
and to praise/bless it/s/he Simeon and to say to/with Mary the/this/who mother it/s/he look! this/he/she/it to lay/be appointed toward fall and resurrection much in/on/among the/this/who Israel and toward sign to dispute
35 y revelará lo que ellos piensan realmente. Para ti será como una espada que atravesará directo a tu corazón”.
and you then it/s/he the/this/who soul to pass through sword that if to reveal out from much heart reasoning
36 Ana, la profetisa, vivía también en Jerusalén. Ella era la hija de Fanuel, de la tribu de Aser, y ya estaba muy vieja. Había estado casada por siete años
and to be Anna prophetess daughter Phanuel out from tribe Asher this/he/she/it to advance in/on/among day much to live with/after man: husband year seven away from the/this/who virginity it/s/he
37 y luego quedó viuda. Tenía ochenta y cuatro años de edad. Pasaba el tiempo adorando en el Templo, ayunando y orando.
and it/s/he widow (until *N+kO) year eighty four which no to leave (away from *k) the/this/who temple fasting and petition to minister night and day
38 Y en ese momento, llegó donde ellos estaban, y comenzó a alabar a Dios. Y les habló de Jesús a todos los que estaban allí los que esperaban el tiempo en que Dios libertaría a Jerusalén.
and (this/he/she/it *k) it/s/he the/this/who hour to approach to praise the/this/who (God *N+KO) and to speak about it/s/he all the/this/who to wait for/welcome redemption (in/on/among *k) Jerusalem
39 Cuando terminaron de hacer todo lo que ordenaba la ley de Dios, regresaron a Nazaret, en Galilea, donde vivían.
and as/when to finish (all *N+kO) the/this/who according to the/this/who law lord: God (to turn *N+kO) toward the/this/who Galilee toward (the/this/who *k) city (themself *N+kO) Nazareth
40 El niño crecía y se fortalecía, y era muy sabio. Y la bendición de Dios estaba con él.
the/this/who then child to grow and to strengthen (spirit/breath: spirit *K) to fulfill (wisdom *N+kO) and grace God to be upon/to/against it/s/he
41 Los padres de Jesús viajaban a Jerusalén cada año para la fiesta de la Pascua.
and to travel the/this/who parent it/s/he according to year toward Jerusalem the/this/who festival the/this/who Passover lamb
42 Y cuando Jesús tuvo doce años de edad, fueron a la fiesta de la Pascua, como siempre lo hacían.
and when to be year twelve (to ascend *N+kO) it/s/he (toward Jerusalem *KO) according to the/this/who custom the/this/who festival
43 Cuando terminó la fiesta y era tiempo de regresar a casa, el niño Jesús se quedó en Jerusalén, pero sus padres no se dieron cuenta de ello.
and to perfect the/this/who day in/on/among the/this/who to return it/s/he to remain/endure Jesus the/this/who child in/on/among Jerusalem and no (to know *N+kO) (the/this/who parent *NO) (Joseph and the/this/who mother *K) it/s/he
44 Ellos supusieron que él estaba con todos los demás que viajaban de regreso a sus hogares. Pasó un día antes de que comenzaran a buscarlo entre sus amigos y parientes.
to think then it/s/he to exist in/on/among the/this/who caravan to come/go day road and to search it/s/he in/on/among the/this/who kindred and (in/on/among *k) the/this/who acquainted with
45 Cuando ya no pudieron encontrarlo, regresaron a Jerusalén para buscarlo allí.
and not to find/meet (it/s/he *k) to return toward Jerusalem (to search *N+kO) it/s/he
46 Pasaron tres días, hasta que lo encontraron en el Templo. Estaba sentado entre los maestros religiosos, escuchándolos y haciéndoles preguntas.
and to be with/after day Three to find/meet it/s/he in/on/among the/this/who temple to sit down in/on/among midst the/this/who teacher and to hear it/s/he and to question it/s/he
47 Todos los que lo escuchaban hablar se quedaban sorprendidos por su entendimiento y por las respuestas que daba.
to amaze then all the/this/who to hear it/s/he upon/to/against the/this/who understanding and the/this/who answer it/s/he
48 Sus padres estaban totalmente confundidos cuando vieron lo que estaba haciendo. Su madre le preguntó: “Hijo, ¿por qué nos has tratado de esta manera? ¡Tu padre y yo hemos estado terriblemente angustiados por ti! ¡Te hemos estado buscando por todas partes!”
and to perceive: see it/s/he be astonished and to say to/with it/s/he the/this/who mother it/s/he child which? to do/make: do me thus(-ly) look! the/this/who father you I/we and be anguished (to seek *NK+o) you
49 “¿Por qué han estado buscándome?” respondió Jesús. “¿No saben acaso que debo estar aquí en la casa de mi padre?”
and to say to/with it/s/he which? that/since: since to seek me no to perceive: know that/since: that in/on/among the/this/who the/this/who father me be necessary to exist me
50 Pero ellos no entendieron lo que él quiso decir con eso.
and it/s/he no to understand the/this/who declaration which to speak it/s/he
51 Entonces Jesús regresó con ellos a Nazaret, y hacía lo que ellos le decían. Su madre observaba cuidadosamente todo lo que sucedía.
and to come/go down with/after it/s/he and to come/go toward Nazareth and to be to subject it/s/he and the/this/who mother it/s/he to keep all the/this/who declaration (this/he/she/it *ko) in/on/among the/this/who heart it/s/he
52 Y Jesús crecía continuamente y se hacía más sabio y más fuerte, y hallaba el favor de Dios y de la gente.
and Jesus to advance (in/on/among *n) (the/this/who *no) wisdom and age/height and grace from/with/beside God and a human

< San Lucas 2 >