< Job 26 >

1 Job respondió:
ヨブこたへて曰く
2 “Qué útil has sido para este débil hombre que soy. Qué solidario has sido con el débil.
なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
3 Qué buenos consejos le has dado a este ignorante, demostrando que tienes mucha sabiduría.
智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
4 ¿Quién te ayudó a decir estas palabras? ¿Quién te ha inspirado a decir tales cosas?
なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
5 “Los muertos tiemblan, los que están bajo las aguas.
陰靈水またその中に居る者の下に慄ふ
6 El Seol está desnudo ante Dios, Abadón está descubierto. (Sheol h7585)
かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol h7585)
7 Extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío; cuelga el mundo sobre la nada.
彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
8 Recoge la lluvia en sus nubes de tormenta que no se rompen bajo el peso.
水を濃雲の中に包みたまふてその下の雲裂ず
9 Él vela su trono; lo cubre con sus nubes.
御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
10 Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.
水の面に界を設けて光と暗とに限を立たまふ
11 Las columnas del cielo tiemblan; tiemblan de miedo ante su reprimenda.
かれ叱咤たまへば天の柱震ひかつ怖る
12 Calmó el mar con su poder; porque sabía qué hacer aplastó a Rahab.
その權能をもて海を靜めその智慧をもてラハブを撃碎き
13 El aliento de su voz embelleció los cielos; con su mano atravesó la serpiente que se desliza.
その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
14 Esto es sólo un poco de todo lo que hace; lo que oímos de él es apenas un susurro, así que quién puede entender su poder atronador?”
視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞く所の者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや

< Job 26 >