< Hechos 3 >

1 Pedro y Juan iban de camino, subiendo hacia el Templo, a la hora de la oración de la tarde, cerca de las 3 p.m.
ⲁ̅ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲈⲘ ⲒⲰⲀⲚⲚⲎⲤ ⲚⲀⲨⲚⲀ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲘⲪⲚⲀⲨ ⲚϮⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ ⲚⲦⲈⲀϪⲠⲐϮ.
2 Y habían llevado allí a un hombre que había estado paralítico desde su nacimiento. Todos los días lo ponían allí, junto a la puerta del Templo que se llamaba “La Hermosa”, para que pudiera pedir limosna a las personas que entraban al Templo.
ⲃ̅ⲚⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲆⲈ ⲈϤⲞⲒ ⲚϬⲀⲖⲈ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲈϤϦⲈⲚ ⲐⲚⲈϪⲒ ⲚⲦⲈⲦⲈϤⲘⲀⲨ ⲪⲀⲒ ⲚⲈϢⲀⲨⲦⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲘⲎⲚⲒ ⲚⲤⲈⲬⲀϤ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲪⲢⲞ ⲚϮⲠⲨⲖⲎ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲐⲎ ⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲤⲀⲒⲎ ⲈⲐⲢⲈϤϬⲒ ⲚⲞⲨⲘⲈⲐⲚⲀⲎⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ.
3 Entonces este hombre vio a Pedro y a Juan cuando iban a entrar al Templo, y les pidió dinero.
ⲅ̅ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲒⲰⲀⲚⲚⲎⲤ ⲈⲨⲚⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲀϤⲦⲰⲂϨ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲈϬⲒ ⲚⲞⲨⲘⲈⲐⲚⲀⲎⲦ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ.
4 Entonces Pedro lo miró fijamente, y Juan también. “¡Míranos!” le dijo Pedro.
ⲇ̅ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲤⲞⲘⲤ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲈⲘ ⲒⲰⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲤⲞⲘⲤ ⲈⲢⲞⲚ.
5 Entonces el hombre paralítico puso toda su atención en ellos, esperando recibir algo.
ⲉ̅ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲚⲀϤⲘⲈⲨⲒ ϪⲈ ⲀϤⲚⲀϬⲒ ⲚⲞⲨⲘⲈⲐⲚⲀⲎⲦ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ.
6 “No tengo plata ni oro”, le dijo Pedro, “pero te daré lo que tengo: En el nombre de Jesucristo de Nazaret, ¡camina!”
ⲋ̅ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲞⲨϨⲀⲦ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲞⲨⲂ ⲚϤϢⲞⲠ ⲚⲎⲒ ⲀⲚ ⲠⲈⲦⲈⲚⲦⲎⲒ ⲆⲈ ϮϮ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲀⲔ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲒⲚⲀⲌⲰⲢⲈⲞⲤ ⲦⲰⲚⲔ ⲘⲞϢⲒ.
7 Entonces Pedro lo tomó por la mano derecha y lo ayudó a levantarse. Y de inmediato sus pies y rodillas se volvieron fuertes.
ⲍ̅ⲀϤⲀⲘⲀϨⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϤϪⲒϪ ⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲚϮⲞⲨⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲚϪⲈⲚⲈϤⲂⲀⲤⲒⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϬⲞⲠ ⲚⲦⲈⲢⲀⲦϤ.
8 Y el hombre se puso en pie de un brinco y comenzó a caminar. Luego entró con ellos al Templo, caminando y saltando, y alabando a Dios.
ⲏ̅ⲀϤϬⲒⲪⲈⲒ ⲀϤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ⲀϤⲘⲞϢⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϢⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈϤⲘⲞϢⲒ ⲈϤϬⲒⲪⲈⲒ ⲈϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
9 Todos los que estaban allí lo vieron caminando y alabando a Dios.
ⲑ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲚϪⲈⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ⲈϤⲘⲞϢⲒ ⲈϤⲤⲘⲞⲨ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
10 Entonces lo reconocieron como el mendigo que solía sentarse junto a la puerta del Templo, La Hermosa, y estaban sorprendidos y maravillados ante lo que le había sucedido a este hombre.
ⲓ̅ⲚⲀⲨⲤⲰⲞⲨⲚ ⲆⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲠⲈ ϪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲈⲚⲀϤϨⲈⲘⲤⲒ ⲈϤϢⲀⲦ ⲘⲈⲐⲚⲀⲒ ϦⲀⲦⲈⲚ ϮⲤⲀⲒⲎ ⲘⲠⲨⲖⲎ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲀⲨⲘⲞϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞϮ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲈⲦⲈⲂⲎ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤϢⲰⲠⲒ.
11 Entonces él se agarró fuertemente de Pedro y Juan mientras todos corrían por el Pórtico de Salomón en completo asombro por lo que había ocurrido.
ⲓ̅ⲁ̅ⲀϤⲀⲘⲀϨⲒ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲒⲰⲀⲚⲚⲎ ⲤⲀϤⲪⲰⲦ ϨⲀⲢⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ϦⲀⲦⲈⲚ ϮⲤⲦⲞⲀ ⲐⲎ ⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲐⲀ ⲤⲞⲖⲞⲘⲰⲚ ⲈⲨⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞϮ.
12 Y cuando Pedro vio esta oportunidad, les dijo: “Pueblo de Israel, ¿por qué están sorprendidos por lo que le ha sucedido a este hombre? ¿Por qué nos miran como si hubiéramos hecho caminar a este hombre por nuestro propio poder o fe?
ⲓ̅ⲃ̅ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲘⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲚⲒⲒⲤⲢⲀⲎⲖⲒⲦⲎⲤ ⲈⲐⲂⲈⲞⲨ ⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢϢⲪⲎⲢⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲒⲈ ⲀϦⲰⲦⲈⲚ ⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲞⲘⲤ ⲈⲢⲞⲚ ϨⲰⲤ ϪⲈ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲦⲈⲚϪⲞⲘ ⲒⲈ ⲦⲈⲚⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ ⲀⲚⲒⲢⲒ ⲘⲪⲀⲒ ⲈⲐⲢⲈ ⲪⲀⲒ ⲘⲞϢⲒ.
13 El Dios de Abraham, Isaac, y Jacob—el Dios de nuestros antepasados—ha glorificado a Jesús, su siervo. Él fue al que ustedes traicionaron y rechazaron en presencia de Pilato, incluso después de que Pilato había decidido soltarlo.
ⲓ̅ⲅ̅ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲚⲈⲘ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲒⲤⲀⲀⲔ ⲚⲈⲘ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲒⲀⲔⲰⲂ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲦⲈⲚⲈⲚⲒⲞϮ ⲀϤϮⲰⲞⲨ ⲘⲠⲈϤⲀⲖⲞⲨ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲀⲒ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲦⲎ ⲒϤ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚϪⲞⲖϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲈⲀ ⲪⲎ ⲘⲈⲚ ϮϨⲀⲠ ⲈⲬⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
14 Ustedes rechazaron a Aquél que es Santo y Justo, y exigieron que dejaran libre a un asesino.
ⲓ̅ⲇ̅ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲆⲈ ⲠⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚϪⲞⲖϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲈⲐⲢⲞⲨⲬⲀ ⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲢⲈϤϦⲰⲦⲈⲂ.
15 Ustedes mataron al Autor de la vida, Aquél a quien Dios levantó de los muertos, y nosotros somos testigos de esto.
ⲓ̅ⲉ̅ⲠⲀⲢⲬⲎⲄⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲠⲰⲚϦ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϦⲞⲐⲂⲈϤ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ ⲪⲀⲒ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲈⲚⲞⲒ ⲘⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲀϤ.
16 Por medio de la fe en el nombre de Jesús este hombre fue sanado. Ustedes ven a este hombre aquí, y lo conocen. Es por la fe en Jesús que este hombre ha recibido sanidad completa aquí delante de todos ustedes.
ⲓ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲪⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲦⲀϤⲦⲀⲖϬ ⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲠⲈ ⲀϤϮ ⲚⲀϤ ⲘⲠⲒⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚⲘⲐⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲎⲢⲞⲨ.
17 “Ahora sé, hermanos y hermanas, que ustedes hicieron esto por ignorancia, así como sus dirigentes.
ⲓ̅ⲍ̅ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ϮⲤⲰⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲀⲒⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲀⲦⲈⲘⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲔⲈⲀⲢⲬⲰⲚ.
18 Pero Dios cumplió lo que había prometido: que su Mesías iba a sufrir.
ⲓ̅ⲏ̅ⲪⲚⲞⲨϮ ⲆⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲀϤϪⲞⲦⲞⲨ ⲒⲤϪⲈⲚ ϢⲞⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲢⲰⲞⲨ ⲚⲚⲈϤⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲐⲢⲈ ⲠⲈϤⲬⲢⲤ ϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲀϤϪⲞⲔⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ.
19 Ahora, arrepiéntanse, y cambien sus caminos, para que sus pecados puedan ser limpiados, a fin de que el Señor pueda enviarles oportunidad para sanarse y restaurarse,
ⲓ̅ⲑ̅ⲀⲢⲒⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲒⲚ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲔⲈⲦ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲐⲢⲞⲨϤⲰϮ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲚⲞⲂⲒ ϨⲞⲠⲰⲤ ⲚⲤⲈⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲬⲂⲞⲂ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠϨⲞ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ.
20 y envíe a Jesús, el Mesías designado para ustedes.
ⲕ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲦⲀⲞⲨⲞ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚⲐⲀϢϤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
21 Porque él debe permanecer en el cielo hasta el momento en que todo sea restaurado, como Dios lo anunció a través de sus santos profetas hace mucho tiempo. (aiōn g165)
ⲕ̅ⲁ̅ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲈ ϨⲰϮ ⲠⲈ ⲚⲦⲈⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ ϢⲞⲠϤ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϢⲀ ⲠⲤⲎⲞⲨ ⲚⲦⲀⲪⲈ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀϤⲤⲀϪⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲢⲰⲞⲨ ⲚⲚⲈϤⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲠⲈⲚⲈϨ. (aiōn g165)
22 “Moisés dijo: ‘El Señor tu Dios levantará entre tus hermanos a un profeta como yo. A él lo escucharás.
ⲕ̅ⲃ̅ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲘⲈⲚ ⲀϤϪⲞⲤ ϪⲈ ⲈⲢⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϤⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲞⲨⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲚⲎⲞⲨ ⲚⲀⲠⲀⲢⲎϮ ⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲰϤ ⲔⲀⲦⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲈϤⲚⲀϪⲞⲦⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
23 Cualquiera que no lo escuche será eliminado del pueblo por completo’.
ⲕ̅ⲅ̅ⲈⲤⲈϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲘⲮⲨⲬⲎ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲈⲚⲤⲚⲀⲤⲰⲦⲈⲘ ⲀⲚ ⲚⲤⲀⲠⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲈⲨⲈϤⲰϮ ⲚϮⲮⲨⲬⲎ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈⲤⲖⲀⲞⲤ.
24 A partir de Samuel, todos los profetas profetizaron acerca de estos días.
ⲕ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲤⲀⲘⲞⲨⲎⲖ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲰϤ ⲀⲨⲤⲀϪⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨϨⲒⲰⲒϢ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲀⲒⲈϨⲞⲞⲨ.
25 Ustedes son hijos de los profetas, y del acuerdo que Dios hizo con sus padres cuando le dijo a Abraham: ‘Por medio de tus descendientes todas las familias de la tierra serán benditas’.
ⲕ̅ⲉ̅ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲆⲈ ⲚⲈⲚϢⲎⲢⲒ ⲚⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲈⲘ ϮⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲤⲈⲘⲚⲎⲦⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲈⲚⲒⲞϮ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ϪⲈ ⲈⲨⲈϢⲰⲠⲒ ⲈⲨⲤⲘⲀⲢⲰⲞⲨⲦ ϦⲈⲚⲠⲈⲔϪⲢⲞϪ ⲚϪⲈⲚⲒⲠⲀⲦⲢⲒⲀ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲦⲈⲠⲔⲀϨⲒ.
26 Dios preparó a su siervo y lo envió primero a ustedes, para bendecirlos al convertirlos de sus malos caminos”.
ⲕ̅ⲋ̅ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲈⲚ ⲀⲪⲚⲞⲨϮ ⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲠⲈϤⲀⲖⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀϤⲦⲀⲞⲨⲞϤ ⲈⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ϪⲈⲬⲀⲤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϨⲈⲚϤ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϤⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ.

< Hechos 3 >