< 1 Crónicas 2 >

1 Estos fueron Los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán y Selá: a estos tres los dio a luz la hija de Súa, una mujer cananea. Er, el primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del Señor, por lo que le quitó la vida.
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; and he killed him.
4 Tamar era la nuera de Judá, y le dio a luz a Fares y a Zera. Judá tuvo un total de cinco hijos.
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Darda para un total de cinco.
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
7 El hijo de Carmi: Acar, que le causó problemas a Israel al ser infiel y tomar lo que estaba consagrado para el Señor.
The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
8 El hijo de Etán: Azarías.
The son of Ethan: Azariah.
9 Los hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Caleb.
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10 Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Naasón, un líder de los descendientes de Judá.
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
11 Naasón fue el padre de Salmón, Salmón fue el padre de Booz,
and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
12 Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí.
and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
13 Isaí fue el padre de su hijo primogénito Eliab; el segundo hijo fue Abinadab, el tercero Simea,
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
14 el cuarto Netanel, el quinto Raddai,
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 el sexto Ozem y el séptimo David.
Ozem the sixth, and David the seventh;
16 Sus hermanas fueron Zeruiah y Abigail. Los hijos de Sarvia fueron Abisai, Joab y Asael, tres en total.
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
17 Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb hijo de Hezrón tuvo hijos de su esposa Azuba, y también de Jeriot. Estos fueron sus hijos Jeser, Sobab y Ardón.
Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Cuando Azuba murió, Caleb tomó a Efrat para que fuera su esposa, y ella le dio a luz a Hur.
Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 Hur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Bezalel.
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 Más tarde, Hezrón se acostó con la hija de Maquir, padre de Galaad, con quien se casó cuando tenía sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en Galaad.
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 Pero Gesur y Harán les quitaron las ciudades de Havvoth Jair, junto con Kenat y sus ciudades, para un total de sesenta ciudades. Todos ellos eran descendientes de Maquir, el padre de Galaad.
Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
24 Después de la muerte de Hezrón en Caleb Efrata, su esposa Abías dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Los hijos de Jerajmeel, primogénito de Hezrón: Ram (primogénito), Bunah, Oren, Ozem y Ahías.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Jerajmeel tuvo otra esposa llamada Atara. Ella fue la madre de Onam.
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
27 Los hijos de Ram el primogénito de Jerajmeel: Maaz, Jamín y Equer.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.
28 Los hijos de Onam: Samaiy Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 La mujer de Abisur se llamaba Abihail, y dio a luz a Ahbán y Molid.
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
30 Los hijos de Nadab: Seled y Appaim. Seled murió sin tener hijos.
The sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.
31 El hijo de Apaim: Isi, el padre de Sesán. Sesán fue el padre de Ahlai.
The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
32 Los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonathan. Jeter murió sin tener hijos.
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
33 Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos son todos los descendientes de Jerajmeel.
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Sesán no tenía hijos, sino que sólo tenía hijas, pero tenía un siervo egipcio llamada Jarha.
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 Así que Sesán dio su hija en matrimonio a su siervo Jarha, y ella le dio a luz a Atai.
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
36 Atai fue el padre de Natán. Natán fue el padre de Zabad,
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
37 Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
38 Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,
and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
39 Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Eleasá,
and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
40 Eleasá fue el padre de Sismai, Sismai fue el padre de Salum,
and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
41 Salum fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.
and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 Los hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesha, su primogénito, que fue el padre de Zif, y su hijo Maresa, que fue el padre de Hebrón.
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Los hijos de Hebrón: Coré, Tapuá, Requem y Sema.
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Sema fue el padre de Raham, y Raham el padre de Jorcoam. Requem fue el padre de Samai.
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue el padre de Bet Sur.
The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
46 Efá, concubina de Caleb, fue la madre de Harán, Mosa y Gazez. Harán fue el padre de Gazez.
Efah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
47 Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efá y Saaf.
The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Efah, and Shaaph.
48 Maaca, concubina de Caleb, fue madre de Seber y de Tirhana.
Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 También fue madre de Saaf, padre de Madmaná, y de Seva, padre de Macbena y Gibea. La hija de Caleb fue Acsa.
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 Estos fueron todos los descendientes de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat Jearim,
These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 Los descendientes de Sobal, padre de Quiriat Jearim, fueron: Haroe, la mitad de los manahetitas,
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
53 y las familias de Quiriat Jearim: los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas. De ellos descendieron los zoratitas y los estaolitas.
The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 Los descendientes de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot Bet Joab, la mitad de los manaítas, los zoritas,
The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 y las familias de escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos y los sucateos. Estos fueron los ceneos que descendían de Hamat, el padre de la casa de Recab.
The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

< 1 Crónicas 2 >