< Salmos 73 >

1 De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
2 Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
3 porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
5 No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
6 Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
7 De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
8 Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
9 Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
10 Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
16 Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
18 En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
19 ¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
20 son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
21 Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
22 era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
23 Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
Yet I am always with you; you hold my right hand.
24 Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
25 ¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
26 La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
27 Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
28 Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.
But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.

< Salmos 73 >