< Salmos 55 >

1 Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Maskil de David. Escucha oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David.] Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my petition.
2 Atiéndeme, inclina tu oído. Vago gimiendo y sobresaltado [y estoy turbado]
Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
3 ante las amenazas del enemigo y la opresión del inicuo; se acumulan calamidades sobre mí y me asaltan con furor.
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
4 El corazón tiembla en mi pecho, y me acometen mortales angustias.
My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
5 El temor y el terror me invaden, y me envuelve el espanto.
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
6 Y exclamo: “¡Oh si tuviera yo alas como la paloma para volar en busca de reposo!”
I said, "Oh that I had wings like a dove. Then I would fly away, and be at rest.
7 Me iría bien lejos a morar en el desierto.
Look, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness." (Selah)
8 Me escaparía al instante del torbellino y de la tempestad.
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
9 Piérdelos, Señor; divide sus lenguas, pues en la ciudad veo la violencia y la discordia
Confuse them, YHWH, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
10 rondar día y noche sobre sus muros; y en su interior hay opresión y ruina.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
11 La insidia impera en medio de ella, y de sus plazas no se apartan la injuria y el engaño.
Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
12 Si me insultara un enemigo, lo soportaría; si el que me odia se hubiese levantado contra mí, me escondería de él simplemente.
For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
13 Pero eres tú, mi compañero, mi amigo y mi confidente,
But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
14 con quien vivía yo en dulce intimidad, y subíamos en alegre consorcio a la casa de Dios.
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
15 Sorpréndalos la muerte; vivos aún desciendan al sepulcro, porque la maldad reina en sus moradas [y en ellos mismos]. (Sheol h7585)
Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. (Sheol h7585)
16 Mas yo clamaré a Dios, y Yahvé me salvará.
As for me, I will call on God. YHWH will save me.
17 Me lamentaré y lloraré a la tarde, a la mañana, a mediodía, y Él oirá mi voz.
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
18 Me sacará sano y salvo de los asaltos, aunque son muchos contra mí.
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 Me escuchará Dios y los humillará Él, que es eternamente. Porque no hay modo de convertirlos, y no temen a Dios.
God, who is enthroned forever, will hear, and humble them. (Selah) They never change, who do not fear God.
20 Cada cual levanta su mano contra el amigo, y violan la fe jurada.
He has stretched out his hand against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
21 Más blando que manteca es su rostro, pero su corazón es feroz; sus palabras, más untuosas que el aceite, son espadas desnudas.
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Deja tu cuidado a cargo de Yahvé, y Él te sostendrá. Nunca permitirá que el justo caiga;
Throw your burden upon YHWH, and he will take care of you. He will never allow the righteous to be upended.
23 mas a ellos, oh Dios, los harás descender a la fosa. No llegarán a la mitad de sus días esos hombres sanguinarios y fraudulentos. Yo, empero, pongo en Ti mi confianza, oh Señor.
But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.

< Salmos 55 >