< Salmos 29 >

1 Salmo de David. Dad a Yahvé, oh hijos de Dios, dad a Yahvé gloria y poderío.
[A Psalm by David.] Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, ascribe to YHWH glory and strength.
2 Tributad a Yahvé la gloria debida a su Nombre, adorad a Yahvé en su Santuario.
Ascribe to YHWH the glory due to his name. Worship YHWH in holy array.
3 ¡La voz de Yahvé sobre las aguas! Truena el Dios de la majestad, Yahvé sobre las muchas aguas.
The voice of YHWH is on the waters. The God of glory thunders, even YHWH on many waters.
4 ¡La voz de Yahvé con poderío! ¡La voz de Yahvé con majestad!
The voice of YHWH is powerful. The voice of YHWH is full of majesty.
5 La voz de Yahvé troncha los cedros, Yahvé troncha los cedros del Líbano.
The voice of YHWH breaks the cedars. Yes, YHWH breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Hace brincar al Líbano como un novillo, y al Schirión como cría de bisonte.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 La voz de Yahvé hace brotar llamas de fuego.
The voice of YHWH strikes with flashes of lightning.
8 La voz de Yahvé sacude el desierto; Yahvé hace temblar el desierto de Cadés.
The voice of YHWH shakes the wilderness. YHWH shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voz de Yahvé retuerce los robles y arrasa las selvas, mientras en su Santuario todos dicen: ¡Gloria!
The voice of YHWH makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Yahvé ha puesto su trono sobre las muchas aguas, y se sentará como Rey para siempre.
YHWH sat enthroned at the Flood. Yes, YHWH sits as King forever.
11 Yahvé dará fortaleza a su pueblo; Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
YHWH will give strength to his people. YHWH will bless his people with peace.

< Salmos 29 >