< Proverbios 30 >

1 Palabras de Agur, hijo de Jaqué, de Masá. Palabras que este varón dijo a Itiel, a Itiel y a Ucal:
雅基的儿子亚古珥的言语就是真言。 这人对以铁和乌甲说:
2 Soy más torpe que hombre alguno, no tengo la inteligencia de otros.
我比众人更蠢笨, 也没有人的聪明。
3 No he aprendido la sabiduría, y no conozco la ciencia del Santo.
我没有学好智慧, 也不认识至圣者。
4 ¿Quién jamás subió al cielo y descendió? ¿Quién encerró los vientos en sus puños? ¿Quién envolvió las aguas en un manto? ¿Quién dio estabilidad a todos los confines de la tierra? ¿Cuál es su nombre, y qué nombre tiene su hijo? ¿Lo sabes acaso?
谁升天又降下来? 谁聚风在掌握中? 谁包水在衣服里? 谁立定地的四极? 他名叫什么? 他儿子名叫什么? 你知道吗?
5 Toda palabra de Dios es acrisolada, es escudo de los que buscan en Él su amparo.
神的言语句句都是炼净的; 投靠他的,他便作他们的盾牌。
6 No añadas nada a sus palabras; no sea que Él te reprenda y seas hallado falsario.
他的言语,你不可加添, 恐怕他责备你,你就显为说谎言的。
7 Dos cosas te pido, no me las niegues antes que muera:
我求你两件事, 在我未死之先,不要不赐给我:
8 Aparta de mí la vanidad y la mentira, y no me des ni pobreza ni riquezas; dame solamente el pan que necesito,
求你使虚假和谎言远离我; 使我也不贫穷也不富足; 赐给我需用的饮食,
9 no sea que harto yo reniegue (de Ti) y diga: “¿Quién es Yahvé?” o que, empobrecido, me ponga a robar y blasfemar del nombre de mi Dios.
恐怕我饱足不认你,说: 耶和华是谁呢? 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我 神的名。
10 No difames al siervo ante su señor, no sea que te maldiga, y tú tengas que pagarlo.
你不要向主人谗谤仆人, 恐怕他咒诅你,你便算为有罪。
11 Ralea hay que maldice a su padre, y no bendice a su madre.
有一宗人,咒诅父亲, 不给母亲祝福。
12 Hay gente que se tiene por limpia, sin lavarse de sus inmundicias.
有一宗人,自以为清洁, 却没有洗去自己的污秽。
13 Otros hay que miran con ojos altivos, con párpados levantados en alto.
有一宗人,眼目何其高傲, 眼皮也是高举。
14 Y hay también hombres cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, para devorar a los pobres de la tierra y a los desvalidos de entre los hombres.
有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
15 La sanguijuela tiene dos hijas: “¡Dame, dame!” Tres cosas hay insaciables, y también una cuarta, que jamás dicen: “¡Basta!”:
蚂蟥有两个女儿, 常说:给呀,给呀! 有三样不知足的, 连不说“够的”共有四样:
16 el scheol, el seno estéril, la tierra que nunca se harta de agua, y el fuego que jamás dice: “¡Basta!” (Sheol h7585)
就是阴间和石胎, 浸水不足的地,并火。 (Sheol h7585)
17 Ojos que escarnecen al padre, y no miran con respeto a la madre; sáquenlos los cuervos del torrente y los aguiluchos los coman.
戏笑父亲、藐视而不听从母亲的, 他的眼睛必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。
18 Tres cosas hay demasiado maravillosas para mí, y una cuarta que no entiendo:
我所测不透的奇妙有三样, 连我所不知道的共有四样:
19 el rastro del águila en el aire, el rastro de la culebra sobre la peña, el rastro de la nave en medio del mar, y el rastro del hombre en la doncella.
就是鹰在空中飞的道; 蛇在磐石上爬的道; 船在海中行的道; 男与女交合的道。
20 Tal es también el proceder de la mujer adúltera; come, se limpia la boca, y dice: “No he hecho cosa mala.”
淫妇的道也是这样: 她吃了,把嘴一擦就说: 我没有行恶。
21 Bajo tres cosas tiembla la tierra, y también bajo una cuarta que no puede soportar:
使地震动的有三样, 连地担不起的共有四样:
22 bajo un siervo que llega a reinar, bajo un necio que tiene mucha comida,
就是仆人作王; 愚顽人吃饱;
23 bajo una aborrecida que halla marido, y bajo la esclava que hereda a su señora.
丑恶的女子出嫁; 婢女接续主母。
24 Hay sobre la tierra cuatro animales pequeños que son más sabios que los sabios:
地上有四样小物,却甚聪明:
25 las hormigas, pueblo sin fuerza, que al tiempo de la mies se prepara su provisión;
蚂蚁是无力之类, 却在夏天预备粮食。
26 el tejón, animal endeble, que entre las peñas coloca su madriguera;
沙番是软弱之类, 却在磐石中造房。
27 las langostas, que sin tener rey salen todas bien ordenadas;
蝗虫没有君王, 却分队而出。
28 el lagarto que puedes asir con la mano, y, sin embargo, se aloja en los palacios de los reyes.
守宫用爪抓墙, 却住在王宫。
29 Tres seres hay de paso gallardo, y también un cuarto que anda con gallardía:
步行威武的有三样, 连行走威武的共有四样:
30 el león, el más valiente de los animales, que no retrocede ante nadie;
就是狮子—乃百兽中最为猛烈、无所躲避的,
31 el (gallo) que anda erguido, el macho cabrío, y el rey al frente de su ejército.
猎狗,公山羊,和无人能敌的君王。
32 Si te has engreído neciamente, o si pensaste hacer mal; mano a la boca.
你若行事愚顽,自高自傲, 或是怀了恶念,就当用手捂口。
33 Comprimiendo la leche se hace la manteca; comprimiendo la nariz, sale sangre; y comprimiendo la ira, se producen contiendas.
摇牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照样,激动怒气必起争端。

< Proverbios 30 >