< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis preceptos,
My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
2 porque te darán longevidad, (felices) años de vida y prosperidad.
for length of days and years of life and peace they will add to you.
3 ¡Que nunca la misericordia y la verdad se aparten de ti! Átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.
Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
4 Así hallarás gracia y verdadera sabiduría a los ojos de Dios y a los ojos de los hombres.
Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
5 Confía en el Señor con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
6 En todas tus empresas piensa en Él, y Él dirigirá tus caminos.
in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
7 No te creas sabio a tus ojos, teme a Dios, y huye del mal;
Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
8 será medicina para tu cuerpo, y refrigerio para tus huesos.
It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
9 Honra a Dios con tu hacienda, y con las primicias de todos tus frutos;
Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
10 con eso se llenará de abundancia tus graneros, y tus lagares rebosarán de mosto.
and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
11 No deseches, hijo mío, la corrección de Yahvé, ni tengas aversión cuando Él te reprenda.
My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
12 Pues Yahvé castiga a aquel a quien ama, como un padre al hijo en quien se complace.
for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
13 ¡Dichoso el hombre que halló la sabiduría, el varón que ha adquirido la inteligencia!
The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
14 Mejor es su adquisición que la de la plata; y más preciosos que el oro son sus frutos.
What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
15 Ella es más apreciable que las perlas; no hay cosa deseable que la iguale.
Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
16 En su diestra (trae) larga vida, en su siniestra riquezas y honores.
She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
17 Sus caminos son caminos deliciosos, y llenas de paz todas sus sendas.
Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
18 Es árbol de vida para los que echan mano de ella, y dichoso el que la tiene asida.
She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
19 Por la sabiduría fundó Dios la tierra, y por la inteligencia estableció los cielos;
By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
20 por su ciencia fueron abiertos los abismos; y destilan las nubes rocío.
By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
21 Hijo mío, no se aparten ellas de tus ojos; guarda la sabiduría y la prudencia;
My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
22 pues serán vida para tu alma y adorno para tu cuello.
They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
23 Así seguirás confiado tu camino, y no vacilará tu pie.
Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
24 Te acostarás sin temor; y si te acuestas, tu sueño será dulce.
when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
25 No tendrás que temer repentinos espantos, ni los ataques de los impíos cuando te acometieren;
Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
26 porque Yahvé estará a tu lado, y preservará tu pie de quedar preso.
for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
27 No niegues un beneficio al necesitado cuando esté a tu alcance el hacerlo.
Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
28 No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve, mañana te daré”, estando en tu poder el (atenderlo).
Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
29 No maquines ningún mal contra tu prójimo mientras él vive tranquilamente contigo.
Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
30 Jamás pleitees con nadie sin motivo, si no te ha hecho mal.
Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
31 No envidies al hombre violento, ni sigas sus senderos.
Do not envy a violent person or choose any of his ways.
32 Porque Yahvé detesta al perverso, pero tiene trato íntimo con los justos.
For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
33 Sobre la casa del malvado pesa la maldición de Yahvé, el cual bendice la morada del justo.
The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
34 Se burla de los burladores, y da su gracia a los humildes.
He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
35 La gloria es la herencia de los sabios, en tanto que los necios se acarrean ignominia.
Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.

< Proverbios 3 >