< Números 33 >

1 Estas fueron las estaciones de los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto divididos en escuadrones bajo el mando de Moisés y Aarón.
Ary izao no nandehan’ ny Zanak’ Isiraely, izay nentin’ i Mosesy sy Arona nivoaka avy tany amin’ ny tany Egypta araka ny antokony.
2 Moisés apuntó, por orden de Yahvé, los lugares de donde partieron, conforme a sus estaciones. He aquí sus estaciones según sus partidas.
Dia nosoratan’ i Mosesy ny nialany araka ny nandehanany, araka ny didin’ i Jehovah; ary izao no nandehanany araka ny nialany:
3 Partieron de Ramesés, el primer mes el día quince del mes primero. Al día siguiente a la Pascua salieron los hijos de Israel con mano alzada, a la vista de todos los egipcios,
Niala tao Ramesesa Izy tamin’ ny volana voalohany, dia tamin’ ny andro fahadimy ambin’ ny folo tamin’ ny volana voalohany; nony ampitson’ ny Paska no nivoahan’ ny Zanak’ Isiraely tamin’ ny tanana avo teo imason’ ny Egyptiana rehetra.
4 mientras los egipcios sepultaban a los que Yahvé había muerto de entre ellos, todos los primogénitos, y Yahvé hacía justicia también contra los dioses de ellos.
Fa ny Egyptiana mbola nandevina izay efa novonoin’ i Jehovah teo aminy, dia ny lahimatoa rehetra; ary ny andriamaniny dia notsarain’ i Jehovah.
5 Partieron, pues, los hijos de Israel de Ramesés, y acamparon en Sucot.
Ary nony niala tao Ramesesa ny Zanak’ Isiraely, dia nitoby tao Sokota.
6 Partieron de Sucot, y acamparon en Etam, que está en la frontera del desierto.
Ary nony niala tao Sokota izy, dia nitoby ao Etama, izay teo an-tsisin’ ny efitra.
7 Partieron de Etam, y dieron una vuelta hacia Fihahirot, que está frente a Baalsefón, y acamparon delante de Migdol.
Ary nony niala tao Etama izy, dia nivily nankao Pi-hahirota, izay tandrifin’ i Balazefona, ka nitoby tandrifin’ i Migdola.
8 Partieron de Fihahirot, y pasaron por medio del mar hacia el desierto, y después de tres días de camino por el desierto de Etam, acamparon en Mará.
Ary nony niala tandrifin’ i Hahirota izy, dia nandeha nita teo afovoan’ ny ranomasina ho any an-efitra, dia nandeha lalan-kateloana tany an-efitra Etama izy ka nitoby tao Mara.
9 Partieron de Mará, y vinieron a Elim. En Elim había doce fuentes de agua y setenta palmas; allí acamparon.
Ary nony niala tao Mara izy, dia nankany Elima; ary tao Elima dia nisy loharano roa ambin’ ny folo sy hazo rofia fito-polo, dia nitoby teo izy.
10 Partieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.
Ary nony niala tao Elima izy, dia nitoby tao amoron’ ny Ranomasina Mena.
11 Partieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.
Ary nony niala tao amoron’ ny Ranomasina Mena izy, dia nitoby tany an-efitra Sina.
12 Partieron del desierto de Sin y acamparon en Dafcá.
Ary nony niala tany an-efitra Sina izy, dia nitoby tao Dopka.
13 Partieron de Dafcá y acamparon en Alus.
Ary nony niala tao Dopka izy, dia nitoby tao Alosy.
14 Partieron de Alus y acamparon en Rafidim, donde faltó al pueblo agua para beber.
Ary nony niala tao Alosy izy, dia nitoby tao Refidima; ary tsy nisy rano tao hosotroin’ ny olona.
15 Partieron de Rafidim y acamparon en el desierto del Sinaí.
Ary nony niala tao Refidima izy, dia nitoby tany an-efitr’ i Sinay.
16 Partieron del desierto del Sinaí y acamparon en Kibrot-Hataavá.
Ary nony niala tany an-efitr’ i Sinay izy, dia nitoby tao Kibrota-hatava.
17 Partieron de Kibrot-Hataavá y acamparon en Haserot.
Ary nony niala tao Kibrota-hatava izy, dia nitoby tao Hazerota.
18 Partieron de Haserot y acamparon en Ritma.
Ary nony niala tao Hazerota izy, dia nitoby tao Ritma.
19 Partieron de Ritma y acamparon en Rimonfares.
Ary nony niala tao Ritma izy, dia nitoby tao Rimona-pareza.
20 Partieron de Rimonfares y acamparon en Libná.
Ary nony niala tao Rimona-pareza izy, dia nitoby tao Libna.
21 Partieron de Libná y acamparon en Risa.
Ary nony niala tao Libna izy, dia nitoby tao Risa.
22 Partieron de Risa y acamparon en Quehelata.
Ary nony niala tao Risa izy, dia nitoby tao Kehelata.
23 Partieron de Quehelata y acamparon en el monte Séfer.
Ary nony niala tao Kehelata izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Sapera.
24 Partieron del monte Séfer y acamparon en Haradá.
Ary nony niala tao an-tendrombohitra Sapera izy, dia nitoby tao Harada.
25 Partieron de Haradá y acamparon en Maquelot.
Ary nony niala tao Harada izy, dia nitoby tao Makelota.
26 Partieron de Maquelot y acamparon en Táhat.
Ary nony niala tao Makelota izy, dia nitoby tao Tahata.
27 Partieron de Táhat y acamparon en Tare.
Ary nony niala tao Tahata izy, dia nitoby tao Tera.
28 Partieron de Tare y acamparon en Mitcá.
Ary nony niala tao Tera izy, dia nitoby tao Mitka.
29 Partieron de Mitcá y acamparon en Hasmoná.
Ary nony niala tao Mitka izy, dia nitoby tao Hasmona.
30 Partieron de Hasmoná y acamparon en Moserot.
Ary nony niala tao Hasmona izy, dia nitoby tao Moserota.
31 Partieron de Moserot y acamparon en, Bené-Yaacán.
Ary nony niala tao Moserota izy, dia nitoby tao Bene-jakana.
32 Partieron de Bené-Yaacán y acamparon en Hor-Hagadgad.
Ary nony niala tao Bene-jakana izy, dia nitoby tao Hora-hagidgada.
33 Partieron de Hor-Hagadgad y acamparon en Jotbata.
Ary nony niala tao Hora-hagidgada izy, dia nitoby tao Jotbata.
34 Partieron de Jotbata y acamparon en Abroná.
Ary nony niala tao Jotbata izy, dia nitoby tao Abrona.
35 Partieron de Abroná y acamparon en Esionguéber.
Ary nony niala tao Abrona izy, dia nitoby tao Ezion-gebera.
36 Partieron de Esionguéber y acamparon en el desierto de Sin, que es Cades.
Ary nony niala tao Ezion-gebera izy, dia nitoby tany an-efitra Zina (Kadesy izany).
37 Partieron de Cades y acamparon en el monte Hor, en la frontera del país de Edom.
Ary nony niala tao Kadesy izy, dia nitoby tao an-tendrombohitra Hora, tao an-tsisin’ ny tany Edoma.
38 Y por orden de Yahvé subió el sacerdote Aarón al monte Hor, y allí murió, a los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, el primer día del quinto mes.
Ary Arona mpisorona niakatra tao an-tendrombohitra Hora, araka ny didin’ i Jehovah, dia maty tao izy tamin’ ny fahefa-polo taona taorian’ ny nivoahan’ ny Zanak’ Isiraely avy tany amin’ ny tany Egypta, tamin’ ny andro voalohany tamin’ ny volana fahadimy.
39 Tenía Aarón ciento veinte y tres años cuando murió en el monte Hor.
Ary efa telo amby roa-polo amby zato taona Arona, raha maty tao an-tendrombohitra Hora izy.
40 Entonces el cananeo, el rey de Arad, que habitaba en el Négueb, en el país de Canaán, supo que venían los hijos de Israel.
Ary ren’ ilay Kananita, mpanjakan’ i Arada, izay nonina teo amin’ ny tany atsimo amin’ ny tany Kanana, fa avy ny Zanak’ Isiraely.
41 Partieron del monte Hor y acamparon en Salmoná.
Ary nony niala tao an-tendrombohitra Hora izy, dia nitoby tao Zalmona.
42 Partieron de Salmoná y acamparon en Punón.
Ary nony niala tao Zalmona izy, dia nitoby tao Ponona.
43 Partieron de Punón y acamparon en Obot.
Ary nony niala tao Ponona izy, dia nitoby tao Obota.
44 Partieron de Obot y acamparon en Iyé-Abarim, en los confines de Moab.
Ary nony niala tao Obota izy, dia nitoby tao Ie-abarima tao amin’ ny faritanin’ i Moaba.
45 Partieron de Iyim y acamparon en Dibón-Gad.
Ary nony niala tao Ie-abarima izy, dia nitoby tao Dibon-gada.
46 Partieron de Dibón-Gad y acamparon en Almón-Diblataim.
Ary nony niala tao Dibon-gada izy, dia nitoby tao Almon-diblataima.
47 Partieron de Almón-Diblataim y acamparon en las montañas de Abarim, frente al Nebo.
Ary nony niala tao Almon-diblataima izy, dia nitoby tao amin’ ny tendrombohitra Abarima, tandrifin’ i Nebo.
48 Partieron de las montañas de Abarim, y acamparon en las campiñas de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.
Ary nony niala tamin’ ny tendrombohitra Abarima izy, dia nitoby tao Arbota-moaba, teo amoron’ i Jordana tandrifin’ i Jeriko.
49 Acamparon a lo largo del Jordán, desde Bet- Jesimot hasta Abel-Sitim, en los llanos de Moab.
Ary nitoby teo amoron’ i Jordana izy hatrany Betijesimota ka hatrany Abela-sitima, tao Arbota-moaba.
50 Yahvé habló a Moisés en las campiñas de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó, diciendo:
Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy teo Arbota-moaba, teo amoron’ i Jordana tandrifin’ i Jeriko, ka nanao hoe:
51 “Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando después de pasar el Jordán entrareis en el país de Canaán,
Mitenena amin’ ny Zanak’ Isiraely hoe: Rehefa tafita an’ i Jordana ka tonga any amin’ ny tany Kanana ianareo,
52 arrojaréis de delante de vosotros a todos los habitantes del país, y destruiréis todos sus simulacros; destruiréis también todas sus imágenes fundidas y devastaréis todos sus lugares altos.
dia horoahinareo eo alohanareo ny mponina rehetra amin’ ny tany, ary horavanareo ny vato soratany rehetra, ary hosimbanareo ny sarin-javany an-idina rehetra, ary horavanareo ny fitoerana avony rehetra;
53 Y tomaréis posesión del país, y en él habitaréis, pues a vosotros os he dado esta tierra para que la poseáis.
dia halainareo ny tany, ka hitoetra eo ianareo; fa ianareo no nomeko ny tany ho zara-taninareo.
54 Os repartiréis la tierra por suertes con arreglo a vuestras familias; a una grande daréis mayor herencia, y a una pequeña daréis una herencia más pequeña. Cada una tendrá la herencia que le tocare en suerte. Haréis la repartición con arreglo a las tribus de vuestros padres.
Ary filokana no hizaranareo ny tany araka ny fokonareo avy: ny maro isa homenareo zara-tany bebe kokoa, ary ny vitsy isa homenareo kelikely kokoa; samy ao amin’ izay ivoahan’ ny filokana ho azy no ho anjarany; araka ny firenen’ ny razanareo no hahazoanareo zara-tany.
55 Pero si no arrojareis de delante vosotros a los habitantes del país sucederá que los que de ellos dejareis os serán como espinas en vuestros ojos, y como aguijones en vuestros flancos, y os tratarán como enemigos en la tierra que vais a habitar.
Fa raha tsy roahinareo eo alohanareo ny mponina amin’ ny tany, dia ho lay amin’ ny masonareo sy ho tsilo amin’ ny tehezanareo izay avelanareo hitoetra eo, ka handrafy anareo eo amin’ ny tany izay onenanareo izy;
56 Y Yo haré con vosotros eso mismo que tenía resuelto hacer con ellos.”
ary hataoko aminareo izay nokasaiko hatao aminy.

< Números 33 >