< Job 12 >

1 Respondió Job y dijo:
Then responded Job, and said: —
2 “De veras, vosotros sois hombres, y con vosotros morirá la sabiduría.
Of a truth, ye, are the people, and, with you, wisdom, will die.
3 También yo tengo seso como vosotros; ninguna ventaja tenéis sobre mí; ¿y quién no sabe lo que decís?
I also, have a mind like you, I, fall not short, of you, But who hath not such things as these?
4 ¡Ludibrio soy de mis amigos! ¡Yo, que clamaba a Dios, y Él le respondía! ¡Yo, el recto e inocente, ahora objeto de oprobio!
A laughing-stock to one’s neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock—a righteous man without blame!
5 ¡Ignominia al que sufre! —así piensa el que vive sin cuidados—. ¡Caiga desprecio sobre aquel cuyo pie resbala!
For ruin, there is contempt, in the thought of the man at ease, —ready, for such as are of faltering foot!
6 Las guaridas de los salteadores gozan de paz, seguros están los que irritan a Dios; a ellos Dios se lo otorga (todo).
At peace are the tents that belong to the spoilers, and there is security to them who provoke GOD, To him who bringeth a god in his hand.
7 Pregunta, te ruego, a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y te lo dirán;
But, in very deed, ask, I pray thee, the beasts, and they will teach thee, and the bird of the heavens, and it will tell thee;
8 o habla con la tierra, y ella te instruirá; te lo contarán los peces del mar.
Or address the earth, and it will teach thee, and the fishes of the sea, will recount it to thee:
9 ¿Quién de todos estos seres no sabe que la mano de Yahvé ha hecho (todas) las cosas?
Who knoweth not, among all these, that, the hand of Yahweh, hath done this?
10 En su mano está el alma de todo viviente, y el soplo de toda carne humana.
In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the flesh of men.
11 ¿No se ha hecho el oído para discernir las palabras; el paladar para gustar los manjares?
Doth not, the ear, try, words? even as, the palate, tasteth for itself, food?
12 En los ancianos reside la sabiduría, y en la larga vida la prudencia;
In the Ancient, is wisdom, and [in] Length of Days, understanding:
13 con Él, empero, están la sabiduría y el poder, suyo es el consejo y suya la inteligencia.
With Him, are wisdom and strength, to Him, pertain counsel and understanding.
14 Lo que Él derriba, no será reedificado; si Él encierra al hombre, no hay quien lo libre.
Lo! He pulleth down, and it cannot be built, He closeth up over a man, and it cannot be opened:
15 Si detiene las aguas, estas se secan; si las suelta, devastan la tierra.
Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:
16 En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
With Him, is strength and effective wisdom, to Him, belong he that erreth, and he that causeth to err.
17 Él hace andar a los consejeros privados (de consejo), y entontece a los jueces.
Who leadeth away counsellors [as] a spoil, and, judges, He befooleth:
18 Él quita a los reyes la faja, y les ciñe los lomos, con una soga.
The fetters of kings, He looseth, or hath bound a slave’s waistcloth about their loins:
19 Hace andar a los sacerdotes descalzos, y a los grandes derriba.
Who leadeth away priests [as] a spoil, and, men firmly seated, He overturneth:
20 Quita el habla a los más respetados, y a los ancianos los priva del juicio.
Setting aside the speech of the trusty, and, the discernment of elders, He taketh away:
21 Vacía desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinto de los fuertes.
Pouring contempt upon nobles, and, the girdle of the mighty, hath He loosed:
22 Descubre lo oculto en las tinieblas, y saca a luz la sombra de la muerte.
Laying open deep things, out of darkness, and bringing out to light, the death-shade:
23 Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
Who giveth greatness to nations, or destroyeth them, Who spreadeth out nations, or leadeth them into exile:
24 Quita la inteligencia a los príncipes de los pueblos de la tierra, y los hace vagar por un desierto sin camino;
Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
25 andan a tientas en tinieblas, sin tener luz; Él los hace errar como a embriagados.”
They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.

< Job 12 >