< Esdras 2 >

1 He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
2 Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
3 Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
The descendants of Parosh: 2,172.
4 Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
The descendants of Shephatiah: 372.
5 Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
The descendants of Arah: 775.
6 Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
7 Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
The descendants of Elam: 1,254.
8 Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
The descendants of Zattu: 945.
9 Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
The descendants of Zakkai: 760.
10 Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
The descendants of Bani: 642.
11 Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
The descendants of Bebai: 623.
12 Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
The descendants of Azgad: 1,222.
13 Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
The descendants of Adonikam: 666.
14 Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
The descendants of Bigvai: 2,056.
15 Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
The descendants of Adin: 454.
16 Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
17 Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
The descendants of Bezai: 323.
18 Hijos de Jora: ciento doce.
The descendants of Jorah: 112.
19 Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
The men of Hashum: 223.
20 Hijos de Gibar: noventa y cinco.
The men of Gibbar: ninety-five.
21 Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
The men of Bethlehem: 123.
22 Varones de Netofá: cincuenta y seis.
The men of Netophah: fifty-six.
23 Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
The men of Anathoth: 128.
24 Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
The men of Azmaveth: forty-two.
25 Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
26 Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
The men of Ramah and Geba: 621.
27 Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
The men of Michmas: 122.
28 Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
The men of Bethel and Ai: 223.
29 Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
The men of Nebo: fifty-two.
30 Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
The men of Magbish: 156.
31 Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
The men of the other Elam: 1,254.
32 Hijos de Harim: trescientos veinte.
The men of Harim: 320.
33 Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
34 Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
The men of Jericho: 345.
35 Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
The men of Senaah: 3,630.
36 Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
37 Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
Immer's descendants: 1,052.
38 Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
Pashhur's descendants: 1,247.
39 Hijos de Harim: mil diez y siete.
Harim's descendants: 1,017.
40 Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
41 Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
The temple singers, descendants of Asaph: 128.
42 Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
43 Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
Keros, Siaha, Padon,
45 hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
Hagab, Shalmai, and Hanan.
47 hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
48 hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
Uzza, Paseah, Besai,
50 hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
Asnah, Meunim, and Nephusim.
51 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
52 hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
Barkos, Sisera, Temah,
54 hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
Neziah, and Hatipha.
55 Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
58 El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
59 He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
60 Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
—included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
61 Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
62 Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
63 Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
64 La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
The whole group totaled 42,360,
65 sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
66 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
Their horses: 736. Their mules: 245.
67 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
68 Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
69 Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
70 Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.
So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.

< Esdras 2 >