< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós;
Adam, Seth, Enosh,
2 Cainán, Mahalalel, Jared;
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec;
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noah. The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
The sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
10 Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
14 como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
15 al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
16 al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites.
17 Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
18 Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
Arpachshad became the father of Kenan, and Kenan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
19 A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dicla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
and Obal, and Abimael, and Sheba,
23 Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
25 Héber, Fáleg, Reú,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nacor, Táreh.
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, que es el mismo que Abrahán.
Abram (that is, Abraham).
28 Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
29 He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
The sons of Keturah, Abraham's secondary wife: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
34 Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zepho, and Gatam, Kenaz; and by Timna: Amalek.
37 Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
The sons of Lotan: Hori, and Hemam; and Timna was Lotan's sister.
40 Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
The sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Keran.
42 Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
43 He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
47 Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
Samlah died, and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar reigned in his place.
49 Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
50 Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
Baal Hanan died, and Hadad son of Bedad reigned in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.

< 1 Crónicas 1 >